"Лион Спрэг Де Камп. Демон, который ошибался" - читать интересную книгу автора

Мы ужинали при желтом свете лампы, стоявшей на одном из столов длинной
палатки-столовой, вместе с остальными пятьюдесятью членами труппы. Унгах
рассказывал о них. Половина из них были подсобными рабочими, в обязанности
которых входили установка и разборка балагана, уход за лошадьми и упряжью и
тому подобное.
Половина оставшегося народа - четверть об общего числа - была
игроками: это такие люди, которые за определенную плату сопровождают
балаган и играют в свои игры с публикой. В результате таких игр заключаются
пари: как упадут кости, как повернется колесо счастья, под какой из трех
ореховых скорлупок находится горошина - и все это были тщательно
продуманные хитроумные трюки.
И последние - их насчитывалось примерно шестнадцать - и были теми, кто
появлялся перед публикой. Эта группа включала в себя самого Багардо как
короля ринга, заклинателя змей, укротителя льва, наездника на неоседланной
лошади, дрессировщика собак, жонглера, двух клоунов, трех акробатов,
четырех музыкантов (барабанщика, трубача, скрипача и волынщика) и
погонщика, который, одетый как мальванский принц, в тюрбане и стеклянных
украшениях, ездил по манежу на верблюде. Были там еще повар и костюмерша,
одна из немногих женщин, так же как укротительница змей и наездница без
седла.
Но занятия этих людей были более разнообразными, чем это может
рассказать простое их перечисление. Так, укротительница змей еще помогала
повару, а наездница без седла - миловидная молодая женщина по имени
Дульнесса - составляла компанию костюмеру в шитье и стрижке. Некоторые из
подсобных ребят, желающие исполнять какую-нибудь более высокооплачиваемую
работу, иногда подменяли артистов, когда последние были больны, пьяны или
еще по каким-нибудь причинам не могли работать.
После ужина Унгах провел меня по балагану, представляя остальным и
показывая мне зверинец. Там были верблюд, лев, леопард и несколько животных
поменьше, вроде змей мадам Паладин.
Унгах подошел к длинной клетке на колесах. Он двигался очень
осторожно. Я ощутил довольно сильный запах, подобный тому, который исходил
от змей мадам Паладин, но еще круче.
- Это паалуанский дракон, - сказал он. - Не подходи близко, Здим. Он
может подолгу лежать как бревно, а потом, когда кто-нибудь неосторожно
подходит слишком близко, - кусь! И все. Вот почему Багардо так трудно
находить рабочих, согласных ухаживать за этой тварью: только в прошлом году
двое угодили к нему в брюхо.
Дракон оказался большой серо-голубого цвета ящерицей, не меньше
двадцати футов длиной. Когда мы приблизились к клетке, он поднял голову и
нацелил на меня раздвоенный язык. Я остановился, надеясь, что успею
отскочить, если он захочет меня цапнуть. Но дракон лишь подвигал языком и
осторожно коснулся им моего лица. Из его пасти вырвался хриплый звук.
- Клянусь медью Ваисуса, - воскликнул Унгах, - ты ему понравился! Он
решил, что твой запах похож на запах его родичей. Нужно рассказать Багардо.
Может быть, ты сможешь приручить зверя и делать на нем круг по арене в
конце представления. Никто не осмеливался приблизиться к нему, с тех пор
как был съеден Ксион; однако черные колдуны из Паалуа таких тварей
приручают.
- Чудовище слишком велико, чтобы я один мог с ним справиться, -