"Лион Спрэг де Камп. Уважаемый варвар (Король поневоле - 4 [Новария 4])" - читать интересную книгу автора

- Тебе не хватает еще шляпы и башмаков, - упорствовала Белинка.
- Шляпы у меня нет, только эта шапочка. А по песку босиком легче идти.
Эльфица попробовала настаивать, но Керин решительно схватил меч и
мешок и пошел вдоль берега.


* * *

При приближении человека чайки с криками взлетали над берегом, а
огромные крабы уползали прочь. Некоторые, правда, осмеливались
предостерегающе выставлять перед собой раскрытую клешню. Белинка спросила:
- Мистер Керин, а опасные звери здесь водятся. Как по-твоему?
Керину удалось пожать плечами, несмотря на тяжелый мешок:
- Мало вероятно, если только остров не обширнее, чем я думал.
- Так... - пропел голосок с высоты. - А вот впереди на берегу лежит,
похоже, что-то страшное... Это одно из ползучих существ, которые вы на
вашем Плане называете ящерицами, - но уж больно большое!
- Эге-ге-ге, - произнес Керин, - сдается мне, это дракон Морусской
трясины, о которых мне брат рассказывал. На такого небезопасно внезапно
наскочить!
Керин опустил мешок на землю, обнажил меч и пошел вперед медленным,
осторожным шагом. Вскоре он увидел длинное серое страшилище, растянувшееся
на песке.
- Он, похоже, или сдох, или спит. Ты не могла бы подобраться поближе и
рассказать мне, что увидишь.
Эльфица полетела и тут же вернулась с разведки:
- Ребра у него колышутся - не ходи дальше! Керин усмехнулся:
- Не могу же я весь день ждать, пока эта тварь переварит, что сожрала,
проснется и отправится по своим делам!
- Не будь дураком, мастер Керин! Ты устал и от гребли, и от ходьбы, и
сейчас тебе лучше отдохнуть!
- А кто это мне не давал отдыхать, когда мы на берег выбрались? -
спросил Керин. - Да я его и не боюсь. Он ненамного длиннее меня, а бегаю я
быстрее - мой брат от такого в Мору убежал. Если мы пойдем потихоньку, то
сможем обойти его стороной.
- Не смей! - завизжала Белинка. - Я не могу позволить, чтобы ты
рисковал своей драгоценной жизнью...
Керин взвалил на плечи мешок и осторожно зашагал вперед, держа меч
наготове. Подойдя поближе к ящеру, он заметил, что от него до воды было
дальше, чем до леса, - футов по крайней мере на двадцать.
Но, с другой стороны, ящер был крупнее, чем казалось сначала.
Величиной он был со взрослого крокодила - десять-двенадцать футов в длину.
Юноша заколебался, но страх показаться трусом в глазах существа
женского пола - хотя бы и нечеловеческой породы - заставил его пойти
дальше. Он старался держаться поближе к воде, так что последние волны
прибоя лизали ему щиколотки. Ящер продолжал спать.
Когда Керин поравнялся с рептилией, ящер открыл глаза, огляделся и
поднялся на приземистых лапах, затем заработал ими, расшвыривая песок. Он
направился Керину наперерез, открыв клыкастую пасть и издавая шипение,
будто закипевший чайник.