"Спрег де Камп. Отвергнутая принцесса" - читать интересную книгу автора

ужасе наблюдал за действиями хана. Паратай поплевал на руки, примерился,
выбрал удобную позицию, и взмахнул мечом вверх... и вниз. Хобарт успел
закрыть глаза до того, как лезвие встретилось с шеей, но вот заткнуть уши к
несчастью он не смог. Чак, фамп!
Странный звук постепенно нарастал среди зрителей: звук хлюпающих носом
мужчин. Слезы потоками лились в бороды варваров, пока они почтительно
уносили тело, некогда бывшее Хуравом.
А теперь, думал Хобарт, что они сделают с ним теперь? Возможно, убьют,
хотя вот уже несколько минут они позволяют ему спокойно стоять с оружием в
руках. Внимание всех было приковано к группе, занятой убитым. Может, ему
стоит попробовать раствориться в темноте? Стоп, кто-то должен освободить
Феакса. Конечно, лев сам вызвался участвовать в путешествии, но нельзя же
просто так бросить его... Он начал пробираться к тому месту, откуда ранее
доносилось рычание Светского Льва. Его по-прежнему было слышно, правда, рык
превратился в непрерывное ворчание. Однако не успел инженер пройти и десяти
шагов, как грубые руки обхватили его сзади и поволокли обратно на площадку,
освещенную факелами.
Казалось, все жители страны Паратаи собрались поблизости, они кричали
и размахивали опасными на вид предметами. Один из толпы повернулся и
оказался нос к носу с перепуганным Хобартом.
- Фез паретхи иш лок хан! Уш хан Паратен! - прокричал он, и все
подхватили. - Уш хан Паратен!
Несомненно, за убийство хана страны Паратаи они требуют его
немедленной смерти. Старикан с крючковатым носом в высокой войлочной шляпе
с ушами пытался прорваться сквозь толпу к Хобарту. Когда ему это удалось,
он обратился к инженеру на очень ломаном логайском:
- Они говорить ты новый хан.
- Я - кто?
- Ты новый хан, хан Паратаи.
- Но... но, я не хочу быть вашим ханом! Все, что мне нужно...
- Плохо, ты не хотеть, - перебил старик безмятежным тоном. - Но
слишком поздно. Ты бить Хурав, значит стать ханом все равно. Теперь мы
явзи, приветствовать тебя!
И они осуществили это с бурным энтузиазмом. Хобарта усадили на щит и
около часа таскали по всему лагерю, причем мужчины пели, женщины визжали и
размахивали факелами, а дети громко орали. На все протесты инженера и
просьбы позволить ему освоводить льва никто не обращал внимания. Старик,
оказавшийся единственным варваром, с которым можно было общаться, помимо
безвременно ушедшего Хурава, - и тот пропал в суматохе
По счастью пожилой варвар снова объявился, как только носильщики
опустили щит с Хобартом перед палаткой хана, и сказал: "Ты нельзя сейчас
уходить пока, паратай должны дать клятва верность!" И он возглавил длинную
быстро растущую очередь. Каждый подходивший брал руку Хобарта и активно
тряс, произнося при этом какие-то слова на паратайском. И так один за
другим, - один за другим. При рукопожатии с сотым паратайцем инженер ощутил
нестерпимую боль в руке. К двухсотому - она распухла и покраснела, ноги уже
почти не держали его. К трехсотому глаза остекленели, и он начал качаться
от усталости. На пятисотом...
Он так и не понял, как же смог продержаться до конца. Наконец, чудо из
чудес, стал заметен конец очереди. Хобарт кратко коснулся руки последнего