"Лайон Спрэг де Камп. Стрелы Геркулеса" - читать интересную книгу автора - Мегабаз сын Зопириона.
- Имя похоже на персидское. - Так оно и есть персидское. - ответил Зопирион и, будто защищаясь, добавил: - Я перс только на четверть. Мой дедушка Зопирион был персидским аристократом. После поражения Великого Царя он сбежал в Афины и женился там на женщине по имени Елена. Когда мой отец подрос, он переехал в Тарент. Поговаривали, что там было легче получить статус гражданина. Ты же знаешь, насколько недоступны и исключительны афиняне. Если по происхождению ты не полностью афинянин, легче стащить яйцо грифона, чем получить афинское гражданство. - И тарентийцы даровали ему гражданство? - Да, конечно. Теперь мы - почтенные граждане, несмотря на то, что полукровки. Человек - никто вне города или семьи. Госпожа Коринна, почему ты на меня так смотришь? - Почему... наверное, ты и есть тот человек с востока, о котором говорила Сивилла! В тебе течет персидская кровь, а живешь ты в Тире. - О, мужественный Геракл! Только не надо думать, что я спасу твоего ребенка от его собственного отца! - Боги выбрали тебя для этой цели! - Дорогая Коринна, у меня есть обязанности перед городом и семьей, а для пифагорейца долг и ответственность превыше всего. К тому же архонт не позволит мне пуститься галопом в подобное приключение. - Значит, ты мне не поможешь? - Губы девушки задрожали. - Я был бы рад, но... Твои друзья и родственники в Мессане подходят для этой цели гораздо лучше меня. К тому же, я никогда не был на Сицилии. Зопирион корчился в агонии нерешительности. Ему бесконечно нравилась эта невысокая, смуглая и симпатичная девушка. У тарентийца нечасто появлялась возможность пообщаться с девушкой равного с ним положения вне присутствия родственников. Пребывая в мучительных раздумьях, Зопирион хмуро глядел на дорогу. - Но ты мог бы по крайней мере проводить меня до Мессаны, - предложила Коринна. Если ты откажешь, я не знаю, удастся ли мне в безопасности добраться до дома. А оттуда ты мог бы сесть на корабль, идущий на восток, и вернуться в Тарент даже раньше своих спутников. - Я спрошу у архонта... Когда Зопирион и его спутники-тарентийцы, умытые и натертые маслом, подошли к дому городского совета Кум, красный диск солнца висел низко над городом, окрашивая белую штукатурку здания в нежный розовый цвет. Кирпичное отштукатуренное здание совета было похоже на коробку. Пара дорических колонн из покрытого штукатуркой известняка вносила разнообразие в простые и грубоватые формы здания и торжественно заявляла о том, что на варварское побережье Италии была случайно занесена эллинская культура. - О, Зопирион! - окликнула его Коринна, выйдя из тени, где она стояла вместе с Софроном-телохранителем и двумя рабами. - Радуйся! - ответил Зопирион. - Милый старый Бризон позволил мне проводить тебя до Мессаны, ни на шаг дальше. Он заставил меня поклясться священным тетрактусом* [Тетрактус (четверка) - священное число у пифагорейцев.], что оттуда я сразу же отправлюсь в Тарент. |
|
|