"Лайон Спрэг де Камп. Глаз Тандилы" - читать интересную книгу автора

Но возможно также, что за всеми этими странными событиями стоял
колдун-жрец Лотора. Чтобы вынудить короля Вуара сделать своим наследником
маленького сына Илепро, рожденного от ее лоторийского мужа, требовалось
колдовство или еще что-нибудь посильнее. А судя по слухам, Вуар сделал
именно это. Диризонг порадовался, что малыша не было в зале, правда, в ногах
Илепро сидел квартет укутанных в бесконечные меха лот-риек.
Диризонг подозревал, что происходит что-то непонятное, причем из
разряда того, что, став понятным, вряд ли ему понравится. Несмотря на мирные
отношения между Лотором и Лорском, колдун сомневался, что лотрийцы могут
забыть опустошительный набег лорскийцев, которым король Зинах ответил на их
вторжения.
После того, как он пал ниц, Диризонг Тааш заметил кое-что, на что
поначалу не обратил внимания, а именно - на маленьком столике напротив
трона, где обычно стояла ваза с цветами, сейчас располагалось серебряное
блюдо, а на блюде голова министра торговли, с тем тупым и бессмысленным
выражением на лице, какое обычно приобретают головы, отделенные от туловища.
Очевидно, король Вуар пребывал не в самом хорошем настроении.
- Слушаю тебя, о король! - Диризонг Тааш нервно поглядывал то на
короля, то на голову министра.
- Слушай же, мастер, - сказал король, - у моей наложницы Илепро,
которую, надеюсь, ты знаешь, возникло желание, исполнить которое можешь
только ты.
- В самом деле, Ваше Величество?
Диризонг неправильно истолковал услышанное и выпучил глаза, как самец
жабы весной. Во-первых, всем было известно, что король не имеет обычая
делиться своими женщинами, а во-вторых - Диризонг меньше всего хотел, чтобы
король выбрал для него из своего гарема Илепро.
Король продолжал:
- Она желает получить драгоценный камень - третий глаз статуи богини
Тандилы. Ты знаешь этот храм в Лоторе?
- Да, сир. - Хотя Диризонг удерживал на лице подобострастную улыбку,
сердце его ушло в пятки. Это пахло развлечением похлеще, чем интимная
близость с Илепро.
- Этот бестактный наглец, - сказал Вуар, указывая на голову министра
торговли, - услышав, какую задачу я перед ним ставлю, заявил, что камень
нельзя купить, ну я и приказал укоротить его. Теперь я сожалею об этом
поспешном действии, так как в результате выяснилось, что он был прав. И,
следовательно, остается одно - украсть камень.
- Д-да, сир.
Король опустил длинный подбородок на кулак, его агатовые глаза смотрели
вдаль. Кольцо на пальце короля мерцало в свете лампы. Кольцо было сделано из
сердцевины упавшей звезды и обладало такой силой, что даже колдуны Лотора не
могли причинить вред его владельцу.
Король продолжил:
- Мы можем либо открыто завладеть им, что означает войну, либо украсть
его. А я, хоть и собираюсь выполнить прихоть Илепро, с лотрийцами воевать не
хочу. Пока это нецелесообразно. Таким образом, ты отправишься в Лотор и
добудешь этот камень.
- Да, конечно, сир, - сказал Диризонг с воодушевлением, которое было,
мягко говоря, натужным. Любая мысль о том, чтобы попробовать возразить,