"Джон Де Ченси. Замок зачарованный ("Замок Опасный" #7)" - читать интересную книгу автора - Мог бы и поработать немного.
Торсби оглянулся. - Ну, метла-то у нас одна, верно? - И теперь она у тебя. - Фетчен швырнул ему метлу. Торсби с усмешкой ловко поймал её и положил рядом. - Присядь. Отдохни немного. Фетчен подошел и забрал у него бутылку. - Ты почти все выдул. - Там и было всего ничего. Фетчен с жадностью допил херес и швырнул бутылку на груду тряпок и коробок в углу. - Гляди-ка, он ещё беспорядка добавляет, - проворчал Торсби. Фетчен оглянулся по сторонам, на груды корзин и заплесневелых книг, разбитую антикварную мебель и прочее старье. - Что ты ноешь? Торсби снова рыгнул и в довершение всего с шумом выпустил газы. - Ничего умнее от тебя ждать не приходится. - Заткнись. Мне нужно выпить. - До чего мерзкий херес! - Да уж. Давай наколдуем что-нибудь. - У тебя плохо получается. Пить невозможно. - Ну, это спиртное, чего тебе ещё надо? - Болотная вода, а не спиртное. - Тогда сам сделай. Фетчен нахмурился. Торсби засмеялся. питье - это... это... Ладно, сейчас. - Постой-ка. - Фетчен встал, пересек подвал и принялся рыться в груде старья. - Что-то попалось на глаза, когда я тут убирался... Где же она? А, вот. - Он вернулся, неся книгу в изорванном кожаном переплете, и положил её на столик перед Торсби. - Глянь-ка. - Старье, - отрезал Торсби, едва взглянув на книгу. - Ну и что? - Прочти название. Торсби стер с книги пыль. - "Плотские утехи". - Он просиял. - Слушай, ты молодец! - Вот что хранят под замком в королевской библиотеке. Торсби принялся листать книгу, а Фетчен подвинул свое кресло поближе. - Ох, ты только погляди на неё! - Ну прям гурия. - Ага. Обе они такие. - Только представь себе, каково это - оказаться в постели сразу с... - Господи, ты только посмотри на это? - У них и имена есть. Фатима... Джалила... Лейла... Сафа... - Плевал я на их имена! - И здесь есть заклинания, чтобы их... того... вызвать... - Стоит ли? Помню, меня предостерегали насчет этой книги. - Можно ли устоять перед этим? Пуская слюни, Фетчен рассматривал гравюру, занимающую всю страницу. - Да, долго не продержишься. Торсби перелистал ещё несколько страниц. |
|
|