"Мэри Линн Дил. Хрупкая красота " - читать интересную книгу автора

- Что это за удобства, если приходится пользоваться резервным
генератором? О чем думают местные жители? Они что, ничего не могут поделать
с электрической компанией? Неужели не могут пожаловаться на плохое
обслуживание? А... ладно. - Она махнула рукой. - Полагаю, не стоит
рассчитывать, что такие люди способны это понять...
- Кейт, осторожнее... Я прекрасно вас понимаю. Но прежде чем вы снова
заговорите о "таких людях", вспомните, что я один из них.
Кейт замерла. Его темные глаза пристально смотрели в ее глаза. Она
вдруг подумала о том, что в доме нет никого, кроме нее и этого огромного и
очень сильного мужчины, к тому же она совершенно не знает этого человека. И
поняла, что, возможно, оскорбила его, оскорбила его друзей и семью.
Кейт не на шутку испугалась. Ведь она находилась так далеко от всего
привычного и предсказуемого... цивилизованного. А ее сумасбродное поведение?
Кейт не узнавала себя. И тут она поняла, что по ее щекам катятся слезы. Она
чувствовала себя жалкой и беззащитной, совершенно не такой, какой привыкла
себя считать.
- Я... простите, - пробормотала она, потупившись. - Я сама себя не
узнаю. Никогда бы не поверила, что способна сказать такое...
Воцарилось тягостное молчание. Кейт стояла, глядя в пол. Она боялась
посмотреть на Сэма, потому и не увидела, что взгляд его смягчился. Она
почувствовала головокружение. Но трудно было сказать отчего - от
недосыпания, от голода или неспособности совладать с ситуацией.
Сэм же по-прежнему сидел на кровати, молча глядя на Кейт. Ему хотелось
протянуть руки, обнять и успокоить, ведь он видел, что она вот-вот заплачет.
Но Сэм ничего о ней не знал, он понятия не имел, какова может быть ее
реакция. Несколько озадаченный столь необузданными эмоциями, он избрал более
безопасный путь.
- Вообще-то, Кейт, - проговорил он наконец, - электрическая компания не
сможет сделать для нас больше, чем уже делает. Через эту гору протянуты
многие мили проводов. Чуть испортится погода, едва усилится ветер, упадет
дерево - и у нас полная темнота. И вот тогда трудно сразу понять, в чем
неисправность. И столь же трудно устранить ее.
Кейт была словно в тумане. До нее с трудом доходил смысл его слов. И
она по-прежнему не смела взглянуть ему в лицо. Хотя головокружение
усиливалось, она не могла заставить себя сесть на кровать рядом с ним.
- У меня даже не было телефона, чтобы позвать на помощь, - проговорила
она слабым голосом. И вдруг задрожала.
- Вот что, Сэм, - сказала она, решившись наконец поднять голову. - Сэм,
вы пригнали мою машину? Я хочу сейчас же уехать домой. - Кейт заметила в его
глазах тревогу.
Сэм судорожно сглотнул. Ему никогда не забыть ее взгляда!
- Кейт, мне очень жаль, но мы сегодня утром отбуксировали машину в
мастерскую и сменили колесо. И кроме того, обнаружили неполадки с тормозами.
Вы, должно быть, налетели на камень... Вполне возможно, что спущенное колесо
спасло вам жизнь. К сожалению, нужных запчастей в мастерской не оказалось, и
пришлось их заказывать. Ведь машина японского производства... Похоже, вам
придется здесь задержаться... И тут она лишилась чувств.

Глава 3