"Мэри Линн Дил. Хрупкая красота " - читать интересную книгу автора - А это Леонард, - представил Сэм своего приятеля. Кейт молча
кивнула. - Леонард - главный механик и специалист по спортивному многоборью. Последовала пауза. Кейт показалось, что от нее ожидают какой-то реакции. - Рада познакомиться с вами, Леонард. - Но тот молчал, глядя на нее ничего не выражающим взглядом. "Неужели он не понимает, что обязан ответить? " - подумала Кейт. Она лихорадочно подыскивала какие-нибудь соответствующие ситуации слова. - Вы... э... давно здесь работаете? Ее вопрос остался без ответа. - Леонард не говорун, милочка. - Грэнни вышла из-за стойки и, взяв Кейт под руку, повела ее к двери. - Я вижу, ты совсем обессилела. - И тут же бросила через плечо: - Сэм, отвези-ка ее в коттедж Мэллона. Грэнни вывела девушку к пристани. Здесь уже стемнело. "Почему я им доверилась? - думала Кейт. - И что старушка имела в виду, когда сказала, что Леонард "не говорун"? Это что, местный сленг? То есть он немой? Может, и так. Но ведь он даже не улыбнулся. А может, этот Леонард еще и глухой?" Наклонившись к Грэнни, Кейт тихо сказала: - Простите, я не знала. Он ведь глухонемой? - Кто, милочка? - Леонард. - Нет, он прекрасно слышит. - Значит, он только немой? - Грэнни выглядела озадаченной, и Кейт пояснила: - Он просто не разговаривает? А как он с вами общается? - Она не заметила, чтобы кто-то пользовался в разговоре с ним языком жестов. - Не надо за него беспокоиться, - прошептала Грэнни, похлопывая девушку Кейт очень в этом сомневалась. Впрочем, какое ей дело до Леонарда? Сейчас требуется только одно - теплая постель. О горячем ужине лучше забыть - в конце концов, можно пожевать по дороге каких-нибудь веточек. Хотя поездка обратно к оставленной у обочины "хонде" была недолгой, Кейт прочувствовала каждый дюйм ухабистой дороги. Она плохо разбиралась в автомобилях, но, конечно, знала, что такое амортизаторы. Поэтому подумала, что старенький джип давно нуждается в их замене. Проехав мимо машины Кейт, Сэм, не думая о том, что может повредить свой джип, лихо развернулся и остановился в нескольких метрах от "хонды". - Правильно сделали, что съехали на обочину, - сказал он, - потому что до утра ваша машина не тронется с места. Если вы дадите мне ключи, я вытащу ваш багаж, а потом отвезу вас в коттедж. Кейт рылась в сумочке в поисках ключей. Она думала о том, как бы высказать свои опасения, не обидев Сэма. Во время поездки по горной дороге ей попадались лишь ветхие запущенные строения. Почти все палисадники выглядели неухоженными, и там валялось слишком много разных частей от автомобилей. - Вы думаете, это безопасно? - пробормотала Кейт. Даже при тусклом свете лампочки она заметила, что ее спутник криво усмехнулся и приподнял бровь. - То есть... Я хотела сказать, что кто-нибудь чужой может проходить мимо и... - Виноват. Я забыл, что вы только что из города. Кейт так устала, что у нее уже не было сил сердиться. Она вздохнула: - Но ведь кражи автомобилей не только городская проблема. Такое может |
|
|