"Мэри Линн Дил. Хрупкая красота " - читать интересную книгу автора

- А это Леонард, - представил Сэм своего приятеля. Кейт молча
кивнула. - Леонард - главный механик и специалист по спортивному многоборью.
Последовала пауза. Кейт показалось, что от нее ожидают какой-то
реакции.
- Рада познакомиться с вами, Леонард. - Но тот молчал, глядя на нее
ничего не выражающим взглядом.
"Неужели он не понимает, что обязан ответить? " - подумала Кейт. Она
лихорадочно подыскивала какие-нибудь соответствующие ситуации слова.
- Вы... э... давно здесь работаете? Ее вопрос остался без ответа.
- Леонард не говорун, милочка. - Грэнни вышла из-за стойки и, взяв Кейт
под руку, повела ее к двери. - Я вижу, ты совсем обессилела. - И тут же
бросила через плечо: - Сэм, отвези-ка ее в коттедж Мэллона.
Грэнни вывела девушку к пристани. Здесь уже стемнело. "Почему я им
доверилась? - думала Кейт. - И что старушка имела в виду, когда сказала, что
Леонард "не говорун"? Это что, местный сленг? То есть он немой? Может, и
так. Но ведь он даже не улыбнулся. А может, этот Леонард еще и глухой?"
Наклонившись к Грэнни, Кейт тихо сказала:
- Простите, я не знала. Он ведь глухонемой?
- Кто, милочка?
- Леонард.
- Нет, он прекрасно слышит.
- Значит, он только немой? - Грэнни выглядела озадаченной, и Кейт
пояснила: - Он просто не разговаривает? А как он с вами общается? - Она не
заметила, чтобы кто-то пользовался в разговоре с ним языком жестов.
- Не надо за него беспокоиться, - прошептала Грэнни, похлопывая девушку
по плечу. - Леонард прекрасно обходится без слов. Ты привыкнешь к нему.
Кейт очень в этом сомневалась. Впрочем, какое ей дело до Леонарда?
Сейчас требуется только одно - теплая постель. О горячем ужине лучше
забыть - в конце концов, можно пожевать по дороге каких-нибудь веточек.
Хотя поездка обратно к оставленной у обочины "хонде" была недолгой,
Кейт прочувствовала каждый дюйм ухабистой дороги. Она плохо разбиралась в
автомобилях, но, конечно, знала, что такое амортизаторы. Поэтому подумала,
что старенький джип давно нуждается в их замене.
Проехав мимо машины Кейт, Сэм, не думая о том, что может повредить свой
джип, лихо развернулся и остановился в нескольких метрах от "хонды".
- Правильно сделали, что съехали на обочину, - сказал он, - потому что
до утра ваша машина не тронется с места. Если вы дадите мне ключи, я вытащу
ваш багаж, а потом отвезу вас в коттедж.
Кейт рылась в сумочке в поисках ключей. Она думала о том, как бы
высказать свои опасения, не обидев Сэма. Во время поездки по горной дороге
ей попадались лишь ветхие запущенные строения. Почти все палисадники
выглядели неухоженными, и там валялось слишком много разных частей от
автомобилей.
- Вы думаете, это безопасно? - пробормотала Кейт. Даже при тусклом
свете лампочки она заметила, что ее спутник криво усмехнулся и приподнял
бровь. - То есть... Я хотела сказать, что кто-нибудь чужой может проходить
мимо и...
- Виноват. Я забыл, что вы только что из города.
Кейт так устала, что у нее уже не было сил сердиться. Она вздохнула:
- Но ведь кражи автомобилей не только городская проблема. Такое может