"Даниэль Дефо. Дальнейшие приключения Робинзона Крузо составляющие вторую и последнюю часть его жизни и захватывающее изложение его путешествий по трем частям света, написанные им самим" - читать интересную книгу автора

чем мне было нужно, и где деньги лежали в сундуках, пока не заржавели, так
как в течение двадцати лет я даже ни разу не удостоил взглянуть на них
Все эти наблюдения, если бы я воспользовался ими так, как подсказывали
мне разум и религия, должны бы были показать мне, что для достижения полного
счастья не следует искать одних только наслаждений, что существует нечто
высшее, составляющее подлинный смысл и цель жизни, и что мы можем добиться
обладания или надеяться на обладание этим смыслом еще до гроба.
Но моей мудрой советчицы уже не было в живых, и я был подобен кораблю
без кормчего, несущемуся по воле ветра. Мои мысли опять направились на
прежние темы, и мечты о путешествии в далекие страны снова стали кружить мне
голову. И все то, что служило для меня прежде источником невинных
наслаждений. Ферма, сад, скот, семья, всецело владевшие прежде моей душой,
утратили для меня всякое значение и всякую привлекательность. Теперь они
были для мена все равно что музыка для глухого или еда для человека
потерявшего вкус: короче говоря, я решил бросить хозяйство, сдать в наем
свою ферму м вернуться в Лондон. И через несколько месяцев я это и сделал.
Переезд в Лондон не улучшил моего душевного состояния. Я не любил этою
города, мне там нечего было делать и я бродил по улицам как праздношатай, о
котором можно оказать что он совершенно бесполезен в мироздании ибо никому
нет дела до того жив он или умер. Такое праздное препровождение времени были
мне, как человеку, ведшему всегда очень деятельную жизнь, в высшей степени
противно и часто я говорил себе: "Нет более унизительного состояния в жизни,
чем праздность". И действительно, мне казалось, что я с большей пользой
провел время когда в течение двадцати шести дней делал одну доску.
В начале 1693 г вернулся домой из первого своего небольшого путешествия
в Бильбао мой племянник, которого как я уже говорил раньше, я сделал моряком
и капитаном корабля. Он явился ко мне и сообщил что знакомые купцы
предлагают ему съездить за товарами в Ост-Индию и Китай. "Если вы, дядя",
сказал он мне, "поедете со мною, то я могу высадить вас на вашем острове,
так как мы зайдем в Бразилию".
Самым убедительным доказательством существования будущей жизни и
невидимого мира является совпадение внешних причин, побуждающих нас
поступить так, как внушают нам наши мысли, которые мы создаем в своей душе
совершенно самостоятельно и не сообщая о них никому.
Мой племянник ничего не знал о том, что мое болезненное влечение к
странствованиям проснулось во мне с новой силой, а я совершенно не ожидал,
что он явится ко мне с подобным предложением. Но в это самое утро, после
долгого размышления, я пришел к решению съездить в Лиссабон и посоветоваться
с моим старым другом капитаном, а затем, если бы он нашел это осуществимым и
разумным, опять поехать на остров посмотреть, что сталось с моими людьми. Я
носился с проектами заселения острова и привлечения переселенцев из Англии,
мечтал взять патент на землю и о чем только я ни мечтал. И вот как раз в
этот момент является мой племянник с предложением завезти меня на остров по
дороге в Ост-Индию.
Устремив на него пристальный взгляд, я спросил: "Какой дьявол натолкнул
тебя на эту гибельную мысль?" Это сначала ошеломило моего племянника, но
скоро он заметил, что его предложение не доставило мне особенного
неудовольствия, и ободрился, "Я надеюсь, что она не окажется гибельной",
сказал он, "а вам, наверное, приятно будет увидеть колонию, возникшую на
острове, где вы некогда царствовали более счастливо, чем большинство