"Максим Дегтярев. ОК-HO ("Редакция" #3) " - читать интересную книгу автора Пока мисс Липтон устанавливала связь, я вел зрительную дуэль с
барменом, который позволил мне воспользоваться видеофоном в надежде, что я что-нибудь закажу. Мой собственный комлог вырубился сразу после приземления в Хитроу. "Возьмите комлог в правую руку", - посоветовал мне кто-то из летевших вместе со мной туристов. Ей-богу, он хотел сострить. 2. Еще одна кража, но на этот раз - в Секторе Фаона Любитель символичных совпадений начал бы рассказ о посещении нашего агентства господами из Фаонского Страхового Общества примерно так: "В тот самый час, когда несчастная мисс Чэпмэн переступила порог адвокатской конторы Гордона Алистера, господа Палмер и Углов получили разрешение подняться в Отдел Оперативных Расследований ..." Ну и так далее. Я так не поступлю по двум причинам. Во-первых, нагнетать интригу за счет искажения фактов - это против моих правил. Факты я искажаю только для конспирации. Из-за нее же я называю шефа исключительно Шефом, наше агентство - Редакцией (на письме без кавычек), а себя - репортером научно-популярного журнала "Сектор Фаониссимо" (отсюда, кстати, Редакция, а не, к примеру, Антитерминация). Во-вторых, любителя символичных совпадений было бы легко поймать на лжи. Дело в том, что подогнав время прибытия господ Палмера и Углова к девяти пятнадцати утра тринадцатого апреля, он бы впал в противоречие не только с фактами, но и с законами природы, отраженными в синхронизированный календаре. А в календаре сказано, что тринадцатого апреля этого года, в Алистера) в Фаон-Полисе была глубокая ночь. Ночью мы клиентов не принимаем, единственное исключение было сделано для помощника губернатора, который желал явиться инкогнито. Поэтому его принимал сам Шеф. Если клиент не столь требователен по части конспирации (как, например, господа Палмер и Углов), то максимум, кого он заставит себя выслушать, так это Хью Ларсона, эксперта во всех областях современного естествознания, и меня, если я не на задании и не в отпуске. Когда меня нет, Ларсону помогает Яна - молодой и симпатичный эксперт по информационным технологиям. Итак, в действительности клиенты из Фаонского Страхового Общества прибыли в Отдел Оперативных Расследований пятнадцатого апреля по синхронизированному галактическому времени; фаонские часы отмеряли первые пять минут одиннадцатого часа дня. В сопровождении нашей замечательной Яны они прошли в переговорную комнату, где их уже ждал Ларсон. Меня в переговорной комнате не было, поскольку добраться за два дня из Хитроу на Фаон невозможно, даже имея под рукой такое замечательное средство передвижения как Трансгалактический Канал. В самом благоприятном случае перелет займет неделю. До прихода клиентов Ларсон навел о них справки. О той организации, которую они представляли, наводить справки не было необходимости. Фаонское Страховое Общество - крупнейшая страховая компания в нашем Секторе, и раза два мы на них работали. В тех двух случаях компанию представляли члены совета директоров, исполнительные директора и прочие крупные шишки. Палмер же был всего лишь начальником службы расследований ФСО, то есть, в каком-то смысле, коллегой Шефу. К Борису Углову Ларсон заранее проникся неприязнью, |
|
|