"Ги Де Кар "Чудовище" (Журнальный вариант) [D]" - читать интересную книгу автора

шестьсот двадцать два чудовищем. Пока в суде не будет
доказано обратное, я буду твердо стоять на том, что он
невиновен. До скорой встречи, господин директор...

Два часа спустя Виктор Дельо зашел в книжную лавку
неподалеку от театра "Одеон".
- Дорогой мэтр, - воскликнул букинист, - какими судьбами?
- Представьте себе, дорогой мой Боше: обошел десяток
магазинов и не нашел нужной книжки. И как это я сразу не
подумал о добрейшем Боше? Вы случайно не помните роман под
названием "Один в целом свете"?
- Как же, как же... Своеобразная вещь. Автор, кажется,
слепоглухонемой от рождения? Да вы, наверное, слышали о нем
- несколько месяцев назад о нем трубили все газеты в связи с
убийством...
- О, вы знаете, если не считать "Газетт дю Палэ", я не
интересуюсь прессой... Скажите, когда автор оказывается
убийцей, его книгу, должно быть, начинают расхватывать?
- Да, но не тогда, когда она уже продана. Издателю бы
следовало допечатать ее в двадцать четыре часа, пока в
памяти читателей преступление было еще свежо.
- А когда вышел роман?
- Сейчас я вам скажу...
Букинист принялся листать свой гроссбух. Наконец он
ткнул пальцем в страницу:
- Вот. Пять лет назад.
- Черт побери, ведь он был совсем молод - двадцать два
года! Ну и как, это был успех?
- На первых порах - любопытство, подогретое двумя-тремя
критическими статьями... Особого успеха книга не имела...
Читатель слабо интересуется психологическими романами. Ему
подавай действие, тайну, кипение жизни! Но вам я, наверное,
смогу помочь: кажется, у меня остался один экземпляр,
сейчас мой помощник его поищет...
Десять минут спустя автобус повез будущего защитника Жака
Вотье к дверям Национальной библиотеки. Интересующие
адвоката сведения оказались в газетах от 6 мая и нескольких
последующих дней. Одна статья показалась ему наиболее
интересной.
"По радио, 6 мая. Вчера на борту теплохода "Де Грасс",
идущего из Нью-Йорка в Гавр, было совершено немыслимое по
своей жестокости преступление. Произошло оно в каюте-люкс,
которую занимал богатый двадцатипятилетний американец Джон
Белл. Единственный сын влиятельного вашингтонского
конгрессмена, он направлялся в Европу впервые. На борту "Де
Грасса" находилась также чета Вотье. Жак Вотье - тот самый
слепоглухонемой от рождения, который несколько лет тому
назад опубликовал занятный роман "Один в целом свете".
Роман был переведен на несколько языков и пользовался
большим успехом в Соединенных Штатах. Приглашенный