"Ги Де Кар. Зов любви " - читать интересную книгу автора

скучаю. Я даже спрашивал себя, может ли это пройти когда-нибудь.
- Это проходит, Ален. Будь уверен. Рано юга поздно этот день приходит.
Я постараюсь сделать все возможное, чтобы это случилось как можно позже,
потому что ты мне тоже очень нравишься.
- А тебе это удастся?
- Есть единственный способ, тот, которым пользовалась Шахерезада.
Мужчина - это вечный ребенок, которому нужно все время рассказывать сказки,
и эти сказки всегда должны быть новыми и интересными.
- Ну что ж, я тебя слушаю.
- Жил-был однажды один прекрасный принц. Впрочем, он, может быть, и не
был принцем, но у него было очень щедрое, доблестное сердце. В огромном
городе, где он чувствовал себя печальным, он встретил, совершенно случайно,
женщину, приехавшую из очень далекой страны, и которая сама, возможно, тоже
была принцессой. Они сразу же понравились друг другу, разговорились и
полюбили друг друга. Неожиданно они оказались бок о бок в одной кровати, как
будто они были муж и жена. Но вместе с тем пока еще они были чужими друг для
друга. Это было всего-навсего приключение. Она боялась оставить его и
думала, что и он испытывает те же чувства. Но если бы он сказал ей:
"Оставайся возле меня", она бы сделала это с большой радостью. Вот и вся моя
маленькая сказка, она закончена.
- У нее нет счастливого конца,- сказал он.- Позволь мне закончить:
Хадиджа, оставайся со мной.
И снова они стали близкими друг другу, стали одним существом... Позже
он снова спросил ее, стараясь быть как можно хитрее:
- Скажи, пожалуйста, эта Шахерезада, которая рассказывала такие
прекрасные сказки, она была похожа на тебя?
- Никто не может сказать, насколько она была красивой. Ни одна
современная женщина не должна быть похожа на нее сегодня. Когда я была еще у
себя на родине, я узнала, что персидский халиф, встретив впервые Шахерезаду,
посмотрел на нее, и она ему очень понравилась. Она тоже подняла на него
глаза и остановила на нем взгляд. Они начали разговор между собой, разговор
только глазами, без слов. Этот разговор перемежался только нежными вздохами,
которые в самый короткий момент могли сказать больше, чем многочасовые
словесные излияния. Чем больше она на него смотрела, как я на тебя сегодня,
тем больше она находила в его взгляде уверенность в том, что она ему не
безразлична. И она считала себя самой счастливой женщиной в мире.
Очарованный, Ален слушал ее нежный голос со все возрастающим
восхищением, и ему казалось, что он находится не в заурядной гостинице
где-то в Европе, далеко-далеко, по другую сторону моря, на одном из дивных,
диких берегов, по пескам которых ступают ноги чудесной, дивной принцессы.
Нежный, мелодичный голос продолжал:
- Наконец Шахерезада отвела взгляд от прекрасного халифа и приказала,
чтобы слуги начали петь. Они уселись вокруг них и одна из служанок,
негритянка, настроив свою лютню, начала петь чудесную песню о любви.
- Рассказывай еще, Хадиджа.
- Да ты ненасытен! Но я остановилась как раз потому, что, как известно,
в то время, как исполнялись песни о любви, а персидский халиф их слушал, они
с Шахерезадой поглощали самые приятные, самые редкие яства. Не знаю, как ты,
Ален, но я уже проголодалась. О, я очень голодна! Не мог бы ты приказать
слугам этого дворца принести что-нибудь поесть.