"Иней Деккер. Хозяйка дома [love]" - читать интересную книгу автора

голос, перекрывший, однако, шум толпы.
- Сто тысяч, - сказал странный мужчина, не потрудившись назвать цель
найма.
Наступило гробовое молчание. У Беатрис перехватило дыхание, и словно
окатило жаром. Безумие какое-то! Кажется, она покраснела.
Но шутки в сторону. Столько денег - за что? Работодатель Жанны и то
меньше заплатил. Неужели она произвела на него неверное впечатление?
- Позвольте представиться, - тем временем продолжил ее новый хозяин.
- Мое имя Гийом д'Эссиньи. Надеюсь, что в будущем познакомлюсь с вашим
прекрасным городом получше.
Естественно, что никто не стал больше торговаться.
- Она ваша, месье д'Эссиньи, - улыбнулся ведущий ярмарки.
- Чудесно! Я о ней позабочусь. - И Гийом протянул Беатрис руку,
помогая спрыгнуть с помоста.
Об этом человеке весь город только и говорил последние несколько
дней. Его горничная, Серрона, была вынуждена уволиться, но до того
поведала всем и каждому, что влюбилась в хозяина без памяти, а он ее даже
взглядом благосклонным не удостоил.
Впрочем, это не ее, Беатрис, дело. А вот за что этот человек
собирается заплатить сто тысяч - уже вполне ее.
- Вы, безусловно, знаете, как оживить ярмарку, месье д'Эссиньи.
- Приму это как комплимент, мадемуазель, - ответил Гийом, беря ей под
руку.
Беатрис показалось, что по телу побежал электрический ток, когда она
попробовала опереться на руку спутника.
- Что-то не так? - спросил тот.
- Просто не приходилось ходить под руку с потомком знаменитого рода.
- Мне тоже. Но, уверяю вас, рука у меня самая обычная.
Беатрис заметила у своего работодателя легкий акцент. Странно.
Француз французом - и по имени, и по фамилии, и по происхождению. Терпение
никогда не было сильной стороной молодой женщины, поэтому она немедленно
выпалила:
- Простите, но почему вы говорите с акцентом, почти незаметным, но
все же?
- Видите ли, я вырос в Англии, более того, моя мать - англичанка. Так
что французский мне не совсем родной язык, хотя я на нем говорю совершенно
свободно, поэтому не переживайте, затруднений у нас не возникнет. И
вообще, поживу на родине предков и заговорю, как все.
Тогда Беатрис решила обратиться к еще более занимающей ее теме.
- Сто тысяч франков - большая сумма. Не скажете ли вы мне, месье
д'Эссиньи, что за работа меня ждет?
- Подозреваете, что я пришел на ярмарку труда в поисках любовницы? -
рассмеялся Гийом, причем Беатрис снова окатило жаром. Уж не заболевает ли
она?
- Нет, конечно, - поспешно ответила молодая женщина. - Кроме того, -
тут она окинула собеседника оценивающим взглядом, - я бы не поверила, что
вам приходится нанимать любовниц.
- Вы совершенно правы: тут дело в другом. Работа действительно
подразумевает, что вы будете жить в моем доме, но, уверяю вас, мои
намерения абсолютно честны.