"Иней Деккер. Хозяйка дома [love]" - читать интересную книгу автораподходящее настроение. А у него сегодня как раз такое.
- Так что наслаждайтесь, месье д'Эссиньи. - сказал он себе. - Сегодня не вечно длится. Рано или поздно придет завтра. - И уже через день Беатрис и эта малышка будут для него потеряны навсегда. Мысль причинила боль. Но пройдет время, и эта боль утихнет. Когда он распрощается с Беатрис, жизнь вернется в привычное русло. И тогда он наверняка перестанет непрерывно думать о ней. Останутся только приятные воспоминания. Глава 10 Молодая женщина одевалась последней, поскольку пришлось помочь всем прочим дамам справиться с непривычной одеждой. Беатрис посмотрела в зеркало и удовлетворенно вздохнула. Выглядела она весьма привлекательно. Синее платье обрисовывало стройную фигуру, чему немало способствовала шнуровка по бокам. Тщательно уложенные темные волосы обрамляли смуглое лицо. Прекрасная донна, и все тут. Но донна или нет, она оставалась прежней Беатрис, и при мысли о том, что сегодня ее последний вечер с Гийомом, все внутри болезненно сжималось. С одной стороны, она не подозревала, что сказать "до свидания" будет так тяжело, с другой - не ожидала, что так сильно привяжется к этому человеку. Не следовало этого, конечно, допускать. Безумство чистой воды! Очень в ее стиле! К тому же, узнай Гийом про то, как она мучается, он - Значит, он и не догадается. Будем притворяться, Остался один день. Беатрис распахнула дверь и начала спускаться по ступеням. Завтра она уедет из этого дома, оставив полный морозильник мороженого. И все остальные уедут. Гийом вернется к привычной жизни и будет счастлив. Но сейчас не время об этом думать. В доме полно гостей, желающих развлекаться, а еще надо окончательно убедить Бланш, что Гийому хорошо живется в одиночестве. Спустившись, Беатрис немедленно встретила своего работодателя. Выглядел он еще привлекательней, чем обычно, - его необычайно красила старинная одежда. Молодая женщина умудрилась небрежно с ним поздороваться. Он улыбнулся в ответ и похвалил цветы, украшающие гостиную. Она ответила такой же вежливой улыбкой, но это были формальности, а точнее представление под названием "хозяин и хозяйка готовы приветствовать гостей". Через полчаса стадо ясно, что вечер удался на славу, у него и в самом деле был тот аромат старины, о котором мечтала Беатрис. По гостиной прохаживались благородные господа и дамы. - Можешь передохнуть, Беатрис, - раздался сзади знакомый голос. Гийом стоял за ее спиной. От аромата его одеколона у молодой женщины затрепетало сердце, и она глубоко вдохнула, словно желая вобрать в себя часть его на прощание. - Все очень довольны. - Вы тоже? Вам понравились орхидеи, мессир? - Конечно, - ответил он, улыбаясь. - Вечер чудесный, так что |
|
|