"Анна Делайл. Гордая пленница " - читать интересную книгу автора

Изабо, он нежно прикоснулся к завитку светлых волос, упавших ей на руку. Они
такие мягкие, он улыбнулся. Потом взглянул на свою левую руку.
Она была на месте, и он снова улыбнулся.
Почувствовав его прикосновение, Изабо подняла голову и увидела, что
Алистер внимательно смотрит на нее, а в его глазах нет даже следа лихорадки.
- Тебе лучше, - просто сказала она. - Я знала, что ты справишься. - И
немного застенчиво добавила:
- Схожу за Патриком.
Он не успел задержать ее, и через несколько минут Патрик уже стоял
рядом с кроватью.

***

У Алистера остались смутные воспоминания о последних днях: легкие руки
прикасались к нему, нежный голос уговаривал его лежать спокойно, попить или
перевернуться, и он знал, что Изабо ни на минуту его не оставляла.
Алистер все время просил старика привести ее и всегда получал один и
тот же ответ..
- Пусть девушка отдохнет, - говорил Патрик. - Она выбилась из сил.
И он подчинялся.
Но когда к нему вернулись силы, возросла и его решимость увидеть Изабо.
На следующий день, свежевыбритый, с туго привязанной к груди рукой он сам
пошел искать ее.
Пару секунд она с изумлением взирала на призрак, стоявший в дверях ее
комнаты, затем вскочила и сердито поинтересовалась:
- Ты что это вытворяешь? Тебе нельзя вставать.
Прислонившись к дверному косяку, Алистер с улыбкой смотрел, как она
идет к нему.
- Почему ты не навестила меня?
Но она взяла его за здоровую руку и повела обратно.
- О чем только думает Патрик? - бормотала она по дороге. - Зачем он
позволил тебе встать?
- Он думает, что я сплю. Но ты не ответила на мой вопрос, Изабо.
- Ты просил меня присмотреть за твоей рукой, Алистер Кемпбелл, и я это
сделала, а сейчас тебе лучше.
- Мне лучше? Когда Патрик столь грубо со мной обращается? Его руки не
такие нежные, как у тебя.
Изабо молчала. Он не слишком твердо держался на ногах, и она ввела его
в комнату. Но он ухитрился захлопнуть дверь ногой, после чего прижал Изабо к
закрытой двери и склонился над ней, опершись здоровой рукой о стену.
Его действия не слишком ее тревожили, поскольку она знала, что в своем
теперешнем состоянии Алистер относительно безопасен.
- Ты спасла мне жизнь, Изабо Макферсон. Благодарю тебя.
- А я и не знала об этом. По-моему, ты сам ее спас.
Ты слишком упрям, чтобы умереть. - Он улыбнулся.
- Хорошо, ты спасла мою руку, и в этом нет сомнений.
Лицо Алистера было так близко, что она различила золотые искорки в
черноте его глаз. Безобиден или нет, однако ей хотелось, чтобы он немного
отодвинулся. Все-таки Алистер, стоящий на ногах и глядящий на нее сверху
вниз, более опасное зрелище, чем Алистер, за которым она ухаживала последние