"Анна Делайл. В твоей власти " - читать интересную книгу автора Клементина удивленно посмотрела на мужа и увидела его обезоруживающую
улыбку. - Меня по-разному называли, но Дж-Джейми - никогда. Мне это нравится. И тогда заулыбалась Клементина. Просто не смогла удержаться. Милая ямочка возникла у нее на щеке, а в глазах засветилось лукавство. - А я уж было испугался, что мне больше не посчастливится вызвать улыбку на твоем лице, - сказал Джейми. - Но я очень рад, что мне не пришлось долго ждать. В ответ на эти слова улыбка Клементины неуверенно дрогнула, будто решая, оставаться ей на лице или нет. Не желая испортить их хрупкое взаимопонимание, Джейми торопливо сменил тему. - Клементина, ты ездишь верхом? Девушка вновь не удержалась от улыбки. - Как же, по-твоему, смогла бы я добраться до твоего Гленахена? - Наверное, мне стоит задать вопрос по-другому, - засмеялся Джейми. - Ты любишь кататься на лошади? Я подумал, что мы могли бы завтра поехать на верховую прогулку. Если погода не испортится. Я показал бы тебе озеро. Сияющие глаза жены подсказали Джейми ответ еще до того, как она его произнесла. - О да! Пожалуйста!.. Мне очень хочется поехать на прогулку, и я с удовольствием погляжу на озеро! - Значит, решено. После завтрака я поведу тебя в конюшни. У меня есть кобылка, которая идеально тебе подойдет. Хотя, конечно, выбор остается за тобой. Как прелестна Клементина в своем счастливом волнении, подумал Джейми. Соблазн сгрести ее в объятия и зацеловать до смерти был почти неодолимым. Но тут ее улыбка увяла, и Джейми понял, что Клементина почувствовала его желание. - А теперь тебе лучше отправиться в постель. Побереги силы на завтра, и мы насладимся долгой прогулкой. Он запечатлел на щечке жены легкий поцелуй, но как-то исхитрился при этом захватить на миг уголок ее рта. Впрочем, Джейми тут же выпрямился и спокойно попрощался: - Доброй ночи, Клементина. А затем он ушел, оставив ее, растерянную, устремившую взгляд на закрытую дверь. Клементина изумленно поднесла пальцы к губам. Поцелуй Джейми был так краток, что у нее не было времени возразить или отстраниться... И все же после него губы ее слегка покалывало, словно иголочками. Возникло какое-то странное ощущение, в котором не было ничего неприятного... Клементина торопливо разделась и скользнула под одеяло, надеясь, что сон не заставит себя долго ждать, а потом так же быстро наступит утро. Глава 8 Чудесные аппетитные запахи, встретили Клементину, когда она утром сбежала по лестнице вниз. Кроме двух служанок, никого не было видно. Даже собаки, спавшие у громадного камина в зале, не шелохнулись, когда девушка проходила мимо. Впервые спускалась она к завтраку так рано и страшно обрадовалась, что |
|
|