"Анна Делайл. В твоей власти " - читать интересную книгу автора - Добрый день, миледи. Я мистрис Керр, домоправительница здесь, в
Гленахене. - Я очень р-рада с вами познакомиться. Я-а Клементина Грэй, - заикаясь, проговорила Клементина, сердясь на себя за то, что так и не сумела побороть волнение. В конце концов, это была всего лишь домоправительница. Почему же она испытывала такой страх? - Знаю, знаю. И вы, должно быть, измучены дорогой? - Я немного устала, - призналась Клементина. Женщина говорила с сильным шотландским акцентом, непривычным Клементине, но девушка обнаружила, что понимает ее лучше, чем многих встреченных ею после пересечения границы с Шотландией. - Пойдемте, я провожу вас в вашу комнату. Вам нужно поскорее скинуть эту мокрую одежду. - Спасибо. Мне бы очень этого хотелось, - благодарно пролепетала Клементина. Мистрис Керр взяла в охапку ее мокрый плащ и жестом пригласила Клементину к выходу из комнаты. - Тут недалеко. Этот старый замок огромен, но главные покои расположены как раз над нами. - Домоправительница стала подниматься по широкой каменной лестнице, и Клементина последовала за ней, смущаясь множества любопытных глаз, наблюдающих за ней. Вскоре они добрались до двери нужной комнаты, и мистрис Керр пригласила Клементину войти. - Мне ужасно жалко, что больше никто вас не приветствовал, но Джейми, наш лэрд, уехал из замка, а остальные заняты приготовлениями к свадьбе. п-привести себя в порядок перед тем, как встречусь с кем-либо, - искренне ответила Клементина, имея в виду прежде всего своего жениха. Грустно размышляя, что ничего о нем не знает - в глаза его не видала! - она позволила на миг почувствовать жалость к себе. Хотя немногим девушкам в ее положении разрешалось выбрать себе мужа, они, по крайней мере, видели своих нареченных до свадьбы. Но даже этого было не суждено. Брачный договор подписан, и оставалось лишь совершить свадебный обряд в часовне замка Гленахен, чтобы связать Клементину с этим горцем на всю жизнь. Девушка подошла к большому овальному зеркалу у окна, всмотрелась в свое отражение и расстроилась. Какое, жалкое, бесцветное существо глядело на нее. Кружево у горла обвисло и смялось, юбки были забрызганы грязью. - Я не сомневаюсь, что все вы очень заняты приготовлениями к свадьбе, мистрис Керр, но, м-может быть, кто-нибудь принесет мне горячей воды? - попросила Клементина, заметив в углу лохань для мытья. - М-мне очень хотелось бы смыть с себя дорожную грязь. - Да-да. Я это устрою и еще принесу вам в комнату поднос с едой. А потом вам нужно будет отдохнуть. - Спасибо, - промолвила Клементина с искренней признательностью. - И е-еще одно, мистрис Керр... моя служанка Бесси... М-можно ей будет переночевать здесь одну ночь перед возвращением домой? - Ох да, конечно! Девушка и не может пока ехать: она, наверное, так же измотана, как и вы. Мы позаботимся о ней. Не тревожьтесь. - Спасибо, - улыбнулась Клементина, - вы очень добры. Оставшись одна, она внимательно оглядела комнату. Стены были до |
|
|