"Анна Делайл. В твоей власти " - читать интересную книгу автора

не противясь позволила Джейми перекатить себя навзничь и снова бережно войти
в нее. На этот раз не было отчаянного натиска, они двигались медленно и
нежно. Джейми вновь вознес их к сверкающим высотам блаженства, а потом они
оба погрузились, сплетя руки и ноги, в томную негу довольства, проваливаясь
в глубокий сон.

Глава 13

Джейми был приучен просыпаться с рассветом, как бы поздно он ни лег
накануне. Впрочем, с удовольствием припомнил он, прошлой ночью отдохнуть ему
почти не удалось.
Предмет его мыслей свернулся рядом с ним клубочком в глубоком сне и не
собирался просыпаться. Опершись на локоть, Джейми любовался женой. В бледном
свете начинающегося дня ее волосы казались темными на фоне светлой
прозрачной кожи, они спутанными волнами рассыпались по подушке, обрамляя
осунувшееся личико. Губы Клементины чуть приоткрылись, давая увидеть
светящиеся жемчужные зубки. Простыня сползла, обнажив плечо и одну высокую
упругую грудь. Все в его молодой жене возбуждало Джейми, все части ее тела.
Соблазн коснуться ее снова был велик, но, видит Бог, она нуждалась в отдыхе.
Он не давал ей спать почти половину ночи, а ведь она только оправилась от
болезни. Поэтому Джейми удовольствовался тем, что, не сводя с нее глаз,
подцепил пружинистый медовый локон и медленно навернул его на палец. Спящая
Клементина выглядела совсем юной и еще более прелестной, чем бодрствующая.
Однако она не была ребенком. Прошлой ночью она это доказала, явив себя
женщиной, на удивление страстной. Ее отзывчивость радостно возбуждала
Джейми.
Осторожно выбравшись из-под одеяла, он подошел к окну. Небо выглядело
пасмурным и унылым. Следовало ждать дождя. Подходящая погода, чтобы вовсе не
спускаться в зал и оставаться наверху с Клементиной. Хотя ему не нужна была
подобная отговорка, чтобы находиться в постели с женой среди дня. Мурашки от
холодного воздуха пробежали по телу, напомнив Джейми, что он стоит голым,
хотя уже достаточно светло - это может смутить Клементину. Он поспешно
прошел в свою комнату, чтобы умыться и одеться. Затем он направился вниз и
встретил по пути Сару с подносом.
- Доброе утро, Сара. Что-то ты слишком рано несешь завтрак моей жене.
- Да, милорд, - присела Сара, с трудом удерживая поднос в равновесии. -
Леди Клементина всегда просыпается очень рано, милорд.
Сара не могла посмотреть ему в глаза. Для нее он был самым
могущественным человеком на свете, внушающим страх и почтение. Его
присутствие лишило ее дара речи.
- Я сам отнесу его жене... Что тут такое?
- Горячее молоко, милорд.
- Ладно, отнесу молоко.
Онемевшая Сара передала ему поднос, снова присела в книксене и
потрясенно проводила взглядом мощную высокую фигуру, поднимающуюся по
ступеням. Удивленная и ошарашенная этой встречей, она, спотыкаясь, вернулась
на кухню, сомневаясь, поверят ли там ее рассказу о том, что лэрд сам
прислуживает своей жене.
Джейми отворил дверь спальни Клементины и тихонько вошел. Он не ждал,
что она уже проснулась, но Сара оказалась права: жена уже зашевелилась под