"Сэмюел Дилэни. Время как спираль из полудрагоценных камней" - читать интересную книгу автора

мой мозг почему-то воспринимает все наоборот...
Я покачал головой.
- Ты - Певец. Певцы должны быть не такими, как все, но...
Теперь Ястреб потряс головой. Снова в его глазах мелькнул гнев, и снова
исказились черты лица, реагируя на боль - впрочем, сразу утихшую. Он опять
опустил взгляд на щуплую грудь, покрытую язвами.
- Застегнись, дружище. Прости, если что не так.
- Ты в самом деле считаешь, что я связался с легавыми?
- Застегнись, - повторил я.
Он застегнулся и сказал:
- Между прочим, уже полночь.
- Ну и что?
- Эдна только что сказала мне Слово.
- Какое?
- Агат.
Я кивнул. Он застегнул воротник и спросил:
- О чем ты думаешь?
- О коровах.
- О коровах? - удивился Ястреб. - А что о них думать?
- Ты был когда-нибудь на молочной ферме?
Он отрицательно покачал головой.
- Для повышения удойности у коров заторможена жизнедеятельность. Это
практически полутрупы. Они лежат в стальных ящиках, а в пищеводы по
шлангам, разветвляющимся на тонкие трубки, поступает из огромного
резервуара питательный раствор.
- Я видел на картинках.
- Сейчас ты сказал мне Слово, и теперь оно пойдет дальше, как
питательный раствор по шлангам. От меня - к другим, от других - к третьим,
и так - до завтрашней полуночи.
- Я схожу за...
- Ястреб!
Он оглянулся.
- Что?
- Насколько я понял, ты не считаешь, что я стану жертвой таинственных
сил, которые любят играть с людьми в кошки-мышки. Что ж, интересно было
узнать твое мнение. Но даю слово: как только я избавлюсь от этого, - я
похлопал по саквояжу, - ты увидишь фокус с исчезновением, какого ни разу в
жизни не видел.
Чело Ястреба прорезали две глубокие складки.
- А ты уверен, что я не видел этого фокуса?
- Если честно - не уверен. - Наконец-то я позволил себе ухмыльнуться.


Я поднял глаза на пятнышки лунного света, мелькавшие среди листвы.
Потом опустил взгляд на саквояж.
Между валунами по колено в высокой траве стоял Ястреб. На нем был серый
вечерний костюм и серый свитер с высоким воротом. Лицо - будто высечено из
камня.
- Мистер Кодвэйлитер-Эриксон?
Я пожал протянутую ладонь - острые мелкие косточки в дряблой коже.