"Сэмюель Дилани. Клетка Брасса" - читать интересную книгу автораканализационными трубами. Понимаете, вместо камня в стенах --
пустые металлические трубы. Новая система проложена полтора столетия назад, она проходит теперь в другом месте, а старая -- пуста, наши гробы на самом нижнем уровне подземелья. Мы можем слышать... через трубы. -- А как выбраться отсюда, мистер Кейдж? Мы с Ястребом хотели бы свалить, это точно. -- Потише, Свин. -- ...трубы ... под городом, клочья бумаги, тряпки, отбросы людей и животных плывут по каналам... -- Чтой-то с ним, Ястреб? -- Слушай, Свин. -- ...в одиночестве, бродить в одиночестве вдоль каналов, убегающее небо, словно пурпурный поток между узкими проемами крыш, вода близ меня напоминает грязную кровь -- вскрытые вены дряхлого камня. О, это жуткий город, с удивительными колодцами, ржавыми оградами, стенами, нависшими над водой, в окнах его магазинов еще стоят стекла Мурано, его дети черноглазы и темноволосы, город красоты, город разлуки... -- Кейдж, очнись, мы в Брассе. Ты много о нем слышал -- тюрьма без охраны, вместо людей -- автоматы. Ты сказал, что знаешь, как он устроен. Почему мы должны тебе верить? -- Я знаю. Я знал мостовые города лучше Рескина5. Я нашел отметину на камне, оставленную Наполеоном, когда он поднимался на мост у Сан Марко. И я знаю, как устроены замки в подземелье, избавиться от заключенных. Я знал коридор, которым "Вознесение Марии" Тициана было тайно вынесено из церкви Санта Марии в подвал Ди Треви, торговца шерстью, и ворота, через которые проходил Марино, посещая Анджолину еще до помолвки6. Я поднимался по дворцовой лестнице, как некогда Байрон и Шелли и также, как они, приоткрыл тайную дверь в палаццо Скарлотти, а там, в зеркальных залах, как и прежде продолжаются ночные попойки и оргии декаденствующих внуков Fottia. Весь город был открыт для меня, а я был совершенно одинок. -- О чем это он, Ястреб? -- Тссс. -- И в мое одиночество однажды вечером пришла Сапфир. Ястреб, Свин, вы хоть раз видели женщину? -- Свин, как звали самую красивую женщину, которую ты встречал в своей жизни? -- Ну, ее звали Джоди-би. Когда я приволакивался в свою пещеру, она сразу же давала мне затрещину и принималась ржать. Она лупила меня, я -- ее, а все орали и глазели, и спорили, кто победит... -- Я знал женщину в Рупции. Она проходила по пылающим улицам, и огонь возвращался обратно в нутро. Ланца -- вот ее имя, когда ее пламенеющие волосы касались моего лица, ее губы... -- Никто из вас никогда не знал Сапфир. Никто из вас |
|
|