"Мигель Делибес. Опальный принц " - читать интересную книгу автора - Если ты явился сюда дразнить ребенка, - сказала она, - то можешь
немедленно убираться. Фемио поднял обе руки. - Тихо, тихо, - сказал он. - Первым делом запомни вот что: коли я туда еду, так это вовсе не по своей охоте. И второе: если ты сегодня мечешь икру, так мне еще похуже твоего, ясно? Витора наклонилась вперед. Она уже кричала: - Ты мне давай не учи ребенка таким словам, слышишь? Ишь разговорился, как в кабаке! Фемио замолчал. Витора, понемногу остывая, отступила к другому стулу и уселась, держась очень прямо. Кико следил за солдатом со все возрастающим вниманием. Вдруг он спросил: - У тебя есть кинжал? - Нет, паренек. - И ты едешь в Африку? - Что поделаешь! - А когда вернешься, убьешь Вито? Фемио заерзал на стуле. - Вот постреленок, - сказал он. - Поглядишь, так у него только одно на уме: убивать да убивать. Витора молчала. Фемио замурлыкал какую-то песенку, постукивая пальцами по пуговице, и сделал шаг к перемирию: - И это самый младший? - Это пятый, - ответила Витора. - Надо же, как я! - Я - как ты? - сразу же спросил Кико. - Но у меня нет костюма. - Костюма? Какого костюма? Мальчик вытянул палец и уважительно дотронулся до форменных штанов. - Твое счастье, - отозвался Фемио и взглянул на Витору. - Ишь ты, рассуждает как взрослый. Разговорчивый какой. Так это самый младший? - Младшая - девочка, - сказала Витора. - Шестеро, - заключил Фемио и склонил голову набок. - Однако они не теряются. - И еще один на подходе, - добавила Витора. - Вот это да! Впрочем, что говорить, ему легче поднять две дюжины, чем мне одного. - Да ты почем знаешь? Большим пальцем Фемио указал на дверь в коридор. - Начальник-то? - сказал он. - Да для него сто миллионов не деньги, разве не так? - Нынче деньги, что вода. Фемио развел руками. - Пускай так, - сказал он. - Ну, а коли тебе нравится надрываться здесь за семь реалов, это уже другая песня. Кико не шевелился, но когда Фемио замолчал, он спросил: - А пистолета у тебя тоже нет? - Нету. - А мне обещала пистолет тетя Куки. - Тебе легче. |
|
|