"Барбара Делински. Сладкое вино любви " - читать интересную книгу автора

- Я тебе помогу, - сказал Отис, словно прочитав ее мысли. Она кивнула и
выжидательно умолкла.
- Деньги ты заработаешь, - сказал он. - Но меня волнует другое - твоя
мечтательность.
- Я не мечтательница. У меня трезвый взгляд на вещи.
- И ты не хотела бы стать частью этой семьи?
- Конечно, хотела бы. А кто не хочет? Но я не Сибринг и никогда не буду
одной из них.
- Хорошо, что ты хоть это понимаешь.
- Понимаю, Отис, понимаю. Это летняя подработка и мост между моей
работой и... будущим. Если все сложится удачно, со мной останутся прекрасные
воспоминания, но не это главное. Главное, что я смогу помочь дочери. Я делаю
это ради нее, Отис. Ведь ты сделал бы то же самое для своего ребенка,
правда?..

Глава 4

Две недели спустя, облачившись в новые белые шорты, кроссовки и зеленую
и голубую блузки, Оливия и Тесс отправились в Род-Айленд. В Кеймбридже
остались счастливая студентка юридического колледжа, которой Оливия сдала
квартиру в субаренду, фотореставратор, собравшийся на пенсию, и
обескураженный, возмущенный Тед.
- Он страшно зол, - заметила Тесс, бросив взгляд в зеркальце заднего
вида. - И чего он рассердился?
Оливия не оглянулась. Этого правила она твердо придерживалась в жизни.
Решение принято, цель ясна, и смотреть надо только вперед. Как бы то ни
было, она с грустью попрощалась с Отисом и с сожалением покинула свою
квартиру. Но расставание с Тедом доставило ей несказанное облегчение.
- Просто он обиделся, - сказала она Тесс. - Ему хотелось провести
вместе с нами лето в Кеймбридже.
- И что бы мы делали? Катались на каруселях? Тед, наверное, думает, что
мне это безумно нравится. А я люблю ходить по магазинам.
Для Оливии это тоже было новостью. Походы за покупками в их маленькой
семье всегда носили сугубо деловой характер. Но перед поездкой Оливия
всерьез задумалась о своем гардеробе. Что можно надеть летнем вечером? Таких
вещей у нее нет. Не хотелось ставить Натали в неловкое положение своим
затрапезным видом, да и ее жених наверняка эталон элегантности. Кто он,
Оливия до сих пор не знала. Поначалу она представляла его богатым виноделом
из Франции, но Отис назвал его имя - Карл Берк. Имя было ирландским.
Поскольку Оливия ничего не слышала об ирландских винных магнатах, она
мысленно произвела его в хозяева калифорнийских виноградников. Он
представлялся ей благородным, импозантным мужчиной - такие вращаются только
в изысканном обществе.
Это высшее общество на время будет включать и ее с дочерью, поэтому
Оливия решила раскошелиться и повела Тесс в магазин. Вот тут-то и произошли
метаморфозы: ее дочь, которая в жизни не носила ничего, кроме футболок и
джинсов, совершенно преобразилась. Она примеряла цветастые шортики и топики,
короткие юбочки и легкие платьица и с упоением вертелась перед зеркалом. Она
выглядела прелестно, и улыбка сияла на ее лице. В яркой праздничной одежде
она из замкнутой девочки превратилась в очаровательную маленькую модницу.