"Барбара Делински. Когда приходит беда" - читать интересную книгу авторатого, как постучали снова. На пороге стоял Пит Даффи.
Пит был вторым человеком в полиции городка Лейк-Генри после начальника Уильяма Джекобса, и к тому же другом Мики. Мужчину, который стоял позади Пита, Мика не знал. Незнакомы ему были и две стоявшие на крыльце женщины. На всех троих были джинсы и синие форменные куртки. - Нам нужна Хезер, - извиняющимся тоном сказал Пит, указывая на своих спутников. - У них есть ордер на ее арест. - Что она сделала? - с трудом выговорил Мика. Незнакомый мужчина протянул Мике обе руки. В одной он держал ордер, в другой - служебное удостоверение. - Джим Муни, из ФБР, - представился он. - У меня ордер на арест Хезер Малоун, обвиняемой в побеге с целью избежать уголовного наказания. Мика стоял в глубокой задумчивости. Хезер всегда скрывала свое прошлое. И когда он начинал размышлять над причинами ее скрытности, самой худшей бывала мысль о том, что она может скрываться от правосудия. - В чем ее обвиняют? - спросил он агента ФБР. - В убийстве. Мика с трудом перевел дыхание. Как ни странно, он даже почувствовал облегчение. Если Хезер обвиняют в убийстве, значит, это уж точно ошибка. - Этого не может быть, Хезер не способна на убийство. - Возможно, Хезер Малоун на это и не способна. Но по нашим данным ее настоящее имя - Лайза Мэтлок. И пятнадцать лет назад в Калифорнии она совершила убийство. - Хезер никогда не бывала в Калифорнии. - А вот Лайза там бывала, это уж точно. Она там выросла и жила до тех человека. Хезер, которую вы знаете, приехала сюда четырнадцать лет назад и устроилась на работу в кафе, так же как и Лайза в Калифорнии. Хезер просто двойник Лайзы - и глаза у обеих серые, и шрам в уголке рта. - На свете, наверное, миллион сероглазых женщин, - сказал Мика. - А шрам у нее после автокатастрофы. - Во всяком случае, не после той, калифорнийской. Она вышла из нее целой и невредимой, а вот парень, на которого она наехала, погиб. А до этого она вымогала у него деньги. Мика фыркнул, окончательно убедившись, что все это ложь. - Хезер не способна на такое. Она скорее сама умрет, чем причинит боль другому. - Если это действительно так, то все выяснится в ходе следствия. А теперь пусть она спустится к нам. Или вы приведете ее, или мы сами за ней поднимемся. - Вы не имеете права. Это мой дом, - проговорил Мика. Пит встал между Микой и фэбээровцем: - У них есть ордер, так что лучше не лезь в бутылку. И тут в доме зажегся свет. Они обернулись и увидели Хезер. Она была в халате. Глаза у нее были не просто серыми, они, казалось, переливались всеми цветами радуги. Хезер смотрела на Мику с молчаливой мольбой. - Эти люди говорят, что ты - это не ты, а совсем другая женщина, - прошептал он. - Они наверняка ошибаются, но тебе придется поехать с ними. - Куда? - прошептала Хезер. - Не знаю. Наверно, в офис Уильяма Джекобса. |
|
|