"Барбара Делински. Страсти Челси Кейн" - читать интересную книгу автора Сначала она хотела возразить им, выразить возмущение, но в конце концов
почувствовала, что у нее просто не было сил на пререкания, тем более по поводу наследства, когда все вещи кругом, казалось, еще хранили живое прикосновение рук Эбби. - Сейчас я не могу думать об этом. Только не сейчас! - сказала Челси. - Если дело лишь в том, чтобы оценить перстень, - заметил Малькольм, - то это уже сделано. У Грехема есть все необходимые бумаги. - Дело в том, что мы только что похоронили Эбби. И мне нужно время. - Не откладывай этот вопрос надолго. Девочки подадут в суд, если ты не отдашь перстень добровольно. Челси подняла руку и пробормотала: - Нет, не сейчас, - и вышла на кухню. Не успела она облокотиться о стеллаж с громоздившимися на нем медными сковородами, как дверь с шумом распахнулась и появился Грехем. - Ах, Челси! - вздохнул он. - Я боялся, что не увижу тебя. Грехем нравился Челси. Ровесник ее родителей, он стал их семейным адвокатом после смерти своего отца. Она привыкла к нему за долгие годы. Обхватив себя руками за плечи, Челси бросила на него умоляющий взгляд: - Неужели и ты будешь мучить меня, Грехем? Нельзя было оглашать последнюю волю мамы, когда ее могила еще не остыла, но ругаться из-за наследства - просто отвратительно. Они хотели этого, что ж, - они своего добились, но я не хочу даже упоминать о завещании, думать об этом или что-то предпринимать до тех пор, пока не похороню ее для себя. - Она махнула рукой в сторону входной двери. - Они собираются улететь домой, будто бы в их жизни ничего не изменилось. Наверное, так оно и есть для них, но не для меня. И богаче на столько-то и столько. Я отказываюсь оценивать жизнь моей мамы в долларах и центах. - Я здесь не за этим, - сказал Грехем и достал конверт из внутреннего кармана своего пиджака. - Это для тебя. Челси опасливо взглянула на старый, потертый конверт. - Если это старый биржевой сертификат, то он мне не нужен, - сказала она, хотя конверт выглядел совсем не как официальное письмо. Он был небольшой, неопределенного вида, и даже оттуда, где она стояла, Челси увидела, что на нем отсутствует обратный адрес. - Возьми, - настаивал Грехем, поднося конверт к лицу Челси. - Эбби хотела, чтобы он был у тебя. - Она написала это в своем завещании? - Нет, это было сказано лично мне, а теперь и тебе. Заинтересовавшись, Челси взяла конверт и сразу ощутила его тяжесть. Внутри находилось что-то весомое. Она повертела его в руках, затем стала изучать адрес. Нечеткие буквы в начале были забрызганы чернилами, но все же она смогла разобрать имя своей матери. Остальную надпись прочесть было еще труднее. - Конверт был отдан на хранение моему отцу, - помог ей Грехем. - Здесь адрес его фирмы. Он был тем лицом, которое представляло интересы твоих приемных родителей. Челси знала об этом, но неожиданность замечания Грехема испугала ее. Сердце ее екнуло и учащенно забилось. Ее взгляд остановился на почтовом штемпеле. |
|
|