"Томас Делонэ. Джек из Ньюбери " - читать интересную книгу автора

Томас Делонэ.

Джек из Ньюбери


---------------------------------------------------------------------------
Thomas Deloney. The pleasant Histoire of John Winchcomb
in his yonguer yeares called Jack of Newbery
Перевод О. М. Новиковой
Предисловие П. С. Когана
Редакция и вступительная статья Л. П. Гроссмана
М.-Л., Государственное издательство, 1928
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
---------------------------------------------------------------------------


ПРЕДИСЛОВИЕ


Герой труда.

Делонэ писал в ту эпоху, когда о конфликтах между работодателем и
рабочим в современном смысле не могло быть и речи. Он приводит тогдашнюю
песню ткачей, мало похожую на грозную песню, которую поют ткачи в знаменитой
драме Гауптмана. Делонэ пишет в эпоху гражданского мира. Его ткачи еще могут
петь: "Ткач живет более свободно от забот, чем самые прославленные государи.
Любовь и дружба согласовались, дабы связывать собою ремесло".
В мастерских Джека из Ньюбери работают сотни людей. Но это не рабочие
нашего времени, измученные тяжелым трудом, скудно питающиеся в
капиталистических странах. Вот как определяет автор романа различные
категории этих рабочих: "хорошенький мальчик весело управлял челноками",
"двести веселых кумушек из всей своей силы чесали шерсть и, работая, все
время пели", дальше "работали двести молодых девушек в красных юбках с
белыми платками на голове", с рукавами, белыми, как снег, с лентами,
"грациозно стягивавшими у кисти каждый рукав", "никогда не прерывавшие своей
работы", "певшие своими нежными голосами подобно соловьям". И даже дети
бедняков получали по пенни каждый вечер, "их кормили в продолжение всего
дня", и это "было для них огромной помощью". В другой комнате гладильщики -
"красивые мужчины", которых "ловкость и уменье можно было тут же наблюдать".
Словом - не мастерские, а прекрасные залы для счастливых, обеспеченных
людей, занимающихся физкультурой.
Кормили этих счастливцев неплохо. Каждую неделю "истреблялось десять
хороших, жирных быков, не считая хорошего масла, сыра, рыбы и всякой другой
провизии" под руководством пяти поваров и шести поварят. Перед нами картина
патриархальных ремесленных отношений.
Идиллической системе производственных отношений соответствует и
идиллическая государственная система. Добрый король, посетивший Джека,
жертвует сто золотых "на удовольствия" рабочих и разрешает милостиво каждый
год брать "четырех косуль в своем парке в Дюннингтоне", и вместе с королевой
любуется на работу прядильщиц. И трудно не залюбоваться: "почти все они были