"Лестер Дель Рей. Полиция вашей планеты" - читать интересную книгу автора - Что? - удивился Изер. - Когда подписываешь что-либо, должен платить.
Не имеет никакого значения, что ты при этом думаешь. - Ладно, - Гордон внезапно потерял всяческое желание спорить. - Итак, ты оплатил мое поручительство. Отлично. А теперь покажи мне, где я дал обязательство вознаградить тебя. Лицо Изера потемнело, он злобно рассмеялся. - Так мне и надо! Ты прав, хозяин. Я самый настоящий простофиля. Забудем об этом! Гордон пожал плечами и... сдался. - Здесь более сотни. Итак, я даю в рост свои деньги. - Он протянул своему бывшему "телохранителю" пачку купюр. - Спасибо, Изер. - И тебе спасибо, - радостно проговорил парень, поспешно убирая деньги. - Угощаю пивом. Так или иначе, но в проигрыше не будешь. Послушай, я обнаружил великолепное место в Марсопорте - десять игорных залов! Ты мне нужен в качестве напарника. Брюс покачал головой. - До конца следующей недели я занят, вот если после выборов... - Не отказывайся, Гордон, - жестко произнес Уолер, входя в комнату и устало опускаясь на скамейку. - Соглашайся с предложением, черт побери. Больше никто из нас здесь не работает. Майор Вайн, ссылаясь на старую статью устава, издал приказ, по которому я становлюсь его подчиненным. До этого времени я считал, что должен отчитываться только перед Землей, но майору удалось добиться своего. Меня временно переводят на гражданскую должность. Здесь установят свои порядки, и банда "Каменная стена" вернется еще до выборов. Берите все, что вам надо, потому что завтра утром я буду Пожав Брюсу руку, капитан уже собрался уходить, но на пороге обернулся. - Вот что, Гордон. У меня достаточно власти, чтобы сделать тебя сержантом. Мы прекрасно поработали с вами, сержант Гордон! Капитан ушел, оставив Гордона с тяжестью на сердце, а Изер, наоборот, пришел в хорошее расположение духа. - Итак, согласен? - Да. Выйдя на улицу, Гордон увидел, как полицейские обходят дома - они считали своим долгом предупредить жителей о том, что все возвращается на круги своя. Первым желанием Гордона было присоединиться к товарищам, но внезапно он вспомнил о Шейле. Вот что было сейчас для него самым неотложным делом! Он быстро двинулся к складу, увлекая за собой ничего не понимающего Изера. Не успели они сделать и трех сотен шагов, когда буквально в дюйме от головы Гордона просвистела пуля. Ругая себя, что не проверил одежду девушки, он поднял голову и увидел ее - оседлавшую забор склада. - Внучка Мамаши Кори! - Изер не выглядел удивленным. Гордон вытащил пистолет, изъятый у Нэйла. - Не торопись, хозяин, - проговорил Изер, доставая нож. - Но она убьет нас обоих! - Девчонка плохо стреляет, насколько я знаю. Выстрелив пару раз, Шейла спрыгнула со стены и скрылась в темноте. - Хозяин, с тебя пиво! - Изер, убрав нож, вскочил на ноги. - Прекрасная идея. Надо наслаждаться жизнью, насколько возможно, на |
|
|