"Лестер Дель Рей. В руки твои" - читать интересную книгу автора Лестер Дель Рей
В РУКИ ТВОИ перевод Г. Весниной Старика с ожесточенным лицом фанатика звали Симон Эймс. Он смотрел, как рабочие заканчивали заливать бетоном куполообразное перекрытие бункера, и его словно вырезанные из камня черты на мгновение исказила странная смесь эмоций. Затем он снова перевел взгляд на робота, почти уже не различимого внутри помещения. - Последнее творение Эймса, Модель 10, - печально сказал он сыну. - И самое ужасное состоит в том, что я даже не успел полностью ввести в его память необходимые данные! Этот робот должен был обладать всеми знаниями по физике: биологические науки сосредоточены в памяти другого робота - мужчины, а гуманитарные - у робота-женщины. Здесь же придется надеяться лишь на книги и записи, поскольку мы уже полностью переключились на создание только роботов-солдат. Из-за этого перепрофилирования пришлось прекратить эксперименты с человекоподобными роботами. - Старик всплеснул руками. - Дэн, ответь мне! Неужели совершенно невозможно избежать войны? Юный капитан Ракетных Сил пожал плечами, губы его искривила горестная усмешка. - Нет, отец. Они так долго пичкали людей байками о величии кровавых сражений и грабительских походов, что теперь просто вынуждены отыскать хоть роботов-убийц. - Глупые, слепые идиоты! Старик содрогнулся. - Пусть то, что я сейчас скажу, звучит словно старушечьи страхи, но поверь мне, Дэн, это горькая правда. Если мы сейчас не сумеем предотвратить войну или хотя бы быстро ее не выиграем, человечество исчезнет! Я всю свою жизнь провел среди роботов и знаю, на что они способны и чего они никогда не смогут сделать! И именно поэтому трачу сейчас наше с тобой состояние на создание этих вот бункеров. Неужели ты думаешь, что это всего лишь моя прихоть? - Нет, отец. Бог свидетель - я понимаю тебя и чувствую то же самое! Дэн смотрел, как рабочие разровняли последние порции бетона, полностью замуровав за двадцатифутовой толщью стен бункра его содержимое. Теперь они заливали бетоном вход короткого туннеля, идущего из-под купола. - Что ж, по крайней мере, если кто-нибудь выживет, ты сделал для них все, что мог. Остальное - в руках Бога! Не отрывая взгляда от сооружения, Симон Эймс кивнул. Однако, когда он повернулся к сыну, тот не заметил удовлетворения на лице старика. - Да, все, что можем. Но этого так ничтожно мало! Если бы мне предложили вымолить у Бога сохранить существование либо науки, либо жизни, либо культуры, я не смог бы выбрать что-то одно. Взгляд его вернулся к последней надежде - этому мощному сооружению, построенному на века. |
|
|