"Лестер Дель Рей. Атака из Атлантиды" - читать интересную книгу авторановых методов укрепления металла, чтобы судно, несмотря на малые размеры,
могло погружаться на самые большие глубины. Симпсон и Дрейк познакомились лет десять назад и обнаружили, что их идеи и устремления поразительно совпадают. И вот наконец результат их совместного труда воплотился в реальности и проходит испытания. - Четыреста фатомов, - прозвучало из микрофона. Это означало, что подводная лодка погрузилась уже на семьсот с лишним метров. Халлер и Симпсон вернулись в радиорубку и внимательно прислушивались. Микрофон сообщал все новые серии цифр, которые свидетельствовали о давлении на корпус, глубине погружения, сопротивлении металла и прочих аспектах процесса. - Скорость тридцать узлов, глубина пятьсот, - сообщил Дрейк. - Мы вышли на намеченный уровень, Эд: девятьсот метров от поверхности воды, а давление составляет шестьсот килограммов на квадратный сантиметр. Судно даже малейшего сбоя не дает. Уже больше тысячи метров от поверхности... - Пожалуй, вам пора возвращаться, - сказал Оимпсон в микрофон, склонившись через плечо Дона. - Для первого испытания достаточно. Мы должны осмотреть корпус самым тщательным образом, прежде чем продвигаться дальше. - Хорошо, Эд. Мы идем наверх. Мы... Эй, смотрите! Там, сверху! Внезапно донеслись звуки всеобщего смятения, Дрейк кричал что-то в отдалении от передатчика. Дон почувствовал, как у него мурашки побежали по спине, когда он представил, что на такой глубине треснул корпус. При давлении до семисот килограммов на квадратный сантиметр - в сто раз больше, чем обычное атмосферное давление - самое крошечное отверстие приведет к тому, что мощный поток воды буквально разорвет стальные листы. Отвечайте! Снова раздался голос Дрейка. - Извините, мне показалось, я что-то увидел. Это выглядело... ну, словно там, за бортом, был человек внутри пузыря! То же самое рассказывал Хоукс. А теперь уже ни малейшего следа. Наверное, какая-то странная глубоководная рыба, которую не встречали раньше. - Вероятно, - отозвался Симпсон. Он взял полотенце Дона и вытер пот с лица, но голос его оставался спокойным. Давайте, возвращайтесь, Олли. - Хорошо, - это было последнее сообщение, и передатчик отключился. Халлер покачал головой: - Может быть, эти ощущения возникают из-за глубины, - предположил он. - Они, в отличие от профессиональных подводников, не подготовлены к таким перегрузкам. - Но если это всего лишь игра воображения, они не должны были видеть одно и то же, - с сомнением проговорил Симпсон. - А может, слова Хоукса спровоцировали образ, возникший в сознании Олли? Нет, вероятно, все обстоит так, как сказал Олли: какая-то необычная рыба, которая до сих пор не была обнаружена. А что показывает сонар, Дон? Дон был рад, что на него обратили внимание, хотя испытывал некоторое беспокойство. - Он ничего не показывает. Здесь встречаются холодное и теплое течения, в итоге возникает экран холодной воды между нами и подводной лодкой, который искажает показания сонара. Дядя Эдди, неужели могут быть люди, способные спускаться на такую глубину? |
|
|