"Нельсон Демилль. Дочь генерала ("Пол Бреннер" #01) [1.01.05] (замена дубля)" - читать интересную книгу автора

Все ветви вооруженных сил США: сухопутные войска, флот,
военно-воздушные силы, морская пехота, береговая охрана - действуют на
основе Унифицированного военного кодекса, который, в свою очередь,
базируется на американской конституции. Однако парадокс в том, что мужчины и
женщины, надевшие военную форму и присягнувшие защищать конституцию, не
пользуются всеми правами и свободами, которые они призваны защищать. Военное
право оперирует такими понятиями, которые почти не встречаются в гражданском
праве, - воинский долг, честь, верность присяге. Таким образом, военное
право - это больше, чем право. Оно устанавливает такой юридический,
социальный, профессиональный и даже психологический порядок, который
распространяется на всех служащих вооруженных сил от рядового до генерала.
Роман "Дочь генерала" начинается с убийства и изнасилования, и мы с
самого начала видим, что это не только преступление против личности и
общества, но и против армии Соединенных Штатов, дисциплины и нормального
распорядка, вызов понятиям долга и военному афоризму "Все братишки -
молодцы, а сестренки - девушки". Убийство женщины-офицера - как запальный
шнур. Взрыв потряс армию до основания.
Я написал этот роман после войны в Персидском заливе в январе - феврале
1991 года. Помимо всего прочего, меня поразила роль, которую сыграли в той
войне женщины, и вообще их растущая роль в армии. Меня неприятно поразило,
что эта война освещалась средствами массовой информации не так, как та, моя,
война. Надо ли говорить, что наши военные выглядели в Персидском заливе
лучше, чем во Вьетнаме. Причин тому множество, я не буду в них вдаваться, но
одна из них очевидна: наличие женщин в вооруженных силах.
Вольно или невольно военные поставили в тупик журналистов, которым не
терпелось показать бестолковщину в правительстве и бездарность военного
руководства. Но обстоятельства сложились по-иному. Военные оказались в
авангарде прогрессивного по своим целям движения за равноправие женщин.
СМИ персонифицировали войну в Персидском заливе бесконечными интервью с
женщинами, выполняющими мужскую работу. Они задали тон позитивному освещению
событий вообще.
Разумеется, многие мужчины - пехотинцы, моряки и летчики чувствовали
себя обойденными, а ветераны моего поколения ущемленными. Мы обижались на
несправедливость, доходящую до презрения.
Как бы то ни было, результатом была "хорошая война" в отличие от той,
"грязной войны".
Если говорить о "грязной войне", то я служил в армии Соединенных Штатов
с апреля 1966 года по апрель 1969-го. За это время я прошел общий курс
боевой подготовки в Форт-Гордоне, штат Джорджия, затем учился на пехотных
курсах в Форт-Диксе, штат Нью-Джерси, и в пехотном училище для младшего
командного состава в Форт-Беннинге, штат Джорджия. Там я пару месяцев
натаскивал новобранцев, после чего был переведен на курсы по боевым
действиям в тропиках в Форт-Галика в зоне Панамского канала и, наконец,
отправлен во Вьетнам, где командовал пехотным взводом в составе Первой
стрелково-моторизованной дивизии.
Можете представить, что за три года службы в армии я накопил немалый
опыт мужской агрессивности, выносливости и удальства. В то же время с
женским персоналом я почти не общался. Собственно, во времена Вьетнама в
вооруженных силах служило меньше женщин, чем во Второй мировой войне.
Строго говоря, в зоне боевых действий вообще не было женщин, кроме