"Нельсон Демилль. Дочь генерала ("Пол Бреннер" #01) [1.01.05] (замена дубля)" - читать интересную книгу автора

участников.
Но политический и социальный климат Вашингтона и Америки был таков, что
исключал любую мысль о справедливости и разумном расследовании этого
печального случая. Вместо этого летели головы, рушились карьеры, а пропасть
между мужчинами и женщинами стала на десять миль шире.
Но задолго до Тейлхука я принялся писать роман, затрагивающий проблемы
совместной службы мужчин и женщин в новой армии. Мне не хотелось
эксплуатировать броские газетные заголовки. Я хотел написать роман,
касающийся более широких, можно сказать, вечных проблем в отношениях между
полами: секс, ревность, честь и честность, человеческая способность любить и
ненавидеть, иногда любить и ненавидеть одновременно. Чтобы усложнить сюжет и
сделать его более интересным, я поместил действие моего романа в
расположение воинской части.
Подобная история может случиться где и когда угодно. Более того,
похожие ситуации описаны даже в греческих трагедиях. Но то, что происходит в
"Дочери генерала", не может произойти нигде, кроме как на современной
американской военной базе.

КИНОФИЛЬМ

Права на экранизацию "Дочери генерала" компания "Парамаунт" приобрела
еще до того, как книга была опубликована в 1992 году. Шерри Лансинг,
руководитель студии, прочитал роман, он ему понравился, потому что
затрагивал важные вопросы современного американского общества, а цепочка
событий, сюжет и персонажи легко переносились на экран.
Сценарий переписывался несколько раз, как повелось в Голливуде, пока
наконец не остановились на высокопрофессиональном варианте Кристофера
Бертолини, который умело подредактировал Уильям Голдман. Окончательную
шлифовку сценария произвел Скотт Розенберг.
Меня часто спрашивают, участвую ли я в создании сценариев по моим
романам. Отвечаю: нет, не участвую. Написать сценарий - это не то же, что
написать роман, сценаристу приходится иметь дело с текстом, на прочтение
которого требуется десять - пятнадцать часов, и сокращать его до
двухчасового фильма. При этом неизбежны потери, да и автору трудно самому
сделать такие сокращения в своем романе.
Однако я обязательно читаю сценарии по моим романам, причем на всех
стадиях их создания, и высказываю свои соображения и замечания. Последний
вариант сценария по "Дочери генерала" вполне отвечает существу и духу моего
романа.
Первая часть фильма снималась в Саванне, штат Джорджия, которая
представляет придуманный мной Мидленд в романе. Вымышленный Форт-Хадли стал
Форт-Маккалум, а генеральская дочь Энн Кемпбелл - Элизабет (Лиззи) Кемпбелл.
Меня не огорчают эти незначительные изменения, и я благодарен киношникам за
то, что фильм не стал мюзиклом под названием "Лиззи".
Когда у экранизации произведения плохое начало, то она, как правило,
завершает свою жизнь видеокассетой в бюро проката или подарком активному
члену видеоклуба. "Дочь генерала", однако, взяла хороший старт, попав в руки
Шерри Лансинга и Карен Розенфелт, исполнительного вице-президента
"Парамаунта". Затем был выбран продюсер - Мейс Ньюфелд. Со своим партнером
Бобом Реме Мейс работал над экранизациями романов Тома Клэнси. Впрочем, и у