"Нельсон Демилль. Спенсервиль, книга 2" - читать интересную книгу автора

должно было быть чем-то неотложным, и тут уж ничего не поделаешь. Но зато я
получила возможность сегодня утром несколько часов посидеть и подумать. Ой,
Прентис, только не это! Опять ты за свои размышления!"
Кит улыбнулся, вспомнив, что в колледже он отвечал ей именно так всякий
раз, когда она начинала фразу словами: "Я тут подумала и..."
Но улыбка быстро сошла у него с лица - Кит понимал, что письмо обещает
быть невеселым, - и он продолжал читать дальше: "А размышляла я о том, что
для тебя задуманное нами - большой и серьезный шаг. Для меня это всего лишь
возможность вырваться из положения, которое я не в состоянии больше
выносить. Но для тебя сделать этот шаг - значит взять на себя огромную
ответственность. Вполне возможно, что тебе подобная обуза и ни к чему. Я
понимаю, что мой муж сильно затрудняет твою жизнь, и знаю, что ты, конечно
же, в состоянии со всеми этими трудностями справиться. Но я начинаю из-за
всего этого чувствовать себя виноватой. Я понимаю, Кит, что ты сюда приехал
и оказался в подобном положении только из-за меня, и поверь, я благодарна
тебе за это. Но без меня ты мог бы сейчас, после всего происшедшего, делать
что хочешь - скорее всего, вернуться назад в Вашингтон или поехать в Европу
и не думать о том, как отыскать для меня место в своих планах. Нет, я вовсе
не дуюсь - просто я наконец-то задумалась о том, что же лучше для тебя
самого".
Кит был уверен, что содержание следующего абзаца ему известно заранее,
однако все же прочел его. "Быть может, нам обоим следует немного остыть и не
торопясь все обдумать. Мы оба ждали с тобой так долго, что вполне можем
потерпеть еще несколько недель. Возможно, тебе лучше сейчас уехать - не то
чтобы я хотела этого, но, мне кажется, так будет лучше из-за Клиффа. Можешь
писать мне через Терри, как мы это делали все последние двадцать лет, и
спустя какое-то время - но только не сейчас, а чуть позже, - мы придумаем,
где и когда мы сможем встретиться и все обсудить. Я понимаю, ты скорее всего
рассердишься, что я тебя не дождалась; извини, но я ничего не могла с собой
поделать. Я знаю, что не умею писать и не могу выразить в письме то, что
чувствую на самом деле, но вам известны мои чувства, мистер Лондри, и я дам
вам знать, когда мы сможем встретиться. Люблю, Энни".
Кит сложил письмо и убрал его в карман. В кухню вошла Терри и, беря со
стола кофейник, испытующе посмотрела на Кита.
- Хотите еще чашечку?
- Нет, спасибо. - Кит поднялся. - Еще раз огромная вам за все
благодарность. Увидите Энни, передайте ей, что я в понедельник уезжаю.
- Уезжаете? Куда?
- Еще не знаю, но я ей напишу - если можно, опять через вас.
- Да, конечно... слушайте, давайте я ей позвоню. У нее в машине есть
телефон; возможно, она еще в дороге, и я скажу ей, что вы приехали.
- Не надо. Сейчас все равно уже поздно. - Кит направился к двери.
- Вы не оставите ей записку?
- Нет, напишу потом и пришлю на ваш адрес.
Терри вышла за ним следом, говоря на ходу:
- Не знаю, что она вам там написала, но мне известны ее чувства. Быть
может, не стоит вам обращать слишком много внимания на это письмо.
- Нормальное письмо.
- Не думаю. Послушайте, ну почему у вас двоих никак ничего не
получается?