"Нельсон Демилль. Спенсервиль, книга 2" - читать интересную книгу автора Кит обратил внимание, что на бампере ее машины красовалась бело-голубая
наклейка со словами: "Помогайте своей местной полиции". Энни проследила за его взглядом и спросила: - Хочешь такую? У меня их много. - Я подумаю. Она улыбнулась, потом лицо ее стало хмурым. - У меня ведь нет особого выбора. - Я знаю. На несколько мгновений между ними снова повисла тишина, потом Кит задал совершенно естественный и абсолютно неромантичный вопрос: - А где твой муж? - Все еще в доме на Грей-лейк. Он мне звонил вчера после обеда и предупредил, что остается там ночевать. Сказал, что приедет сегодня часам к двенадцати ночи. Он меня никогда не посвящает в свои планы, чтобы я ничего не знала заранее, - добавила она. - А сам наверняка с самого начала собирался ночевать там. Кит молча кивнул, вспомнив записку Бакстера, из которой ясно следовало, что тот вернется только в понедельник. - А ты уверена, что за тобой не следили? - спросил он. - Полицейских машин я не встретила ни одной, ни городских, ни окружных, а все их машины без опознавательных знаков я знаю. И потом, здесь, за домом, нас не видно, а я уже скоро поеду. - Ну что ж, - сказал он. - Надо объяснять, что произошло в Вашингтоне? - Нет. Незачем, - ответила она. - Когда я уже ехала от Терри, то по дороге услышала по радио об урагане. Просто я тогда поддалась настроению, быть дома, а нам ведь с тобой, как я понимаю, хорошо бы иметь несколько часов форы. А потом он позвонил, - добавила она, - и сообщил, что остается ночевать там. Я его просто убить была готова... Потом почти всю ночь думала о тебе, о том, как у нас все могло бы вчера получиться, и ревела, пока не заснула. - Пока еще не поздно. Она пристально посмотрела на него, потом проговорила: - Терри мне передала, что ты завтра уезжаешь. - Ты ведь сама об этом попросила. - А ты привык всегда делать то, о чем я прошу? С каких это пор? - Раньше я выполнял примерно половину всех твоих просьб, - улыбнулся Кит. - Не так уж и мало. - Зависит от того, какую именно половину. - А ты спуску не даешь. - Где там, я бесхарактерная. В этом-то и причина всех моих проблем. - Я знаю в Вашингтоне одно место, где женщин учат быть уверенными в себе и напористыми. Все мои тамошние знакомые прошли эти курсы. Достану тебе учебник. - Бедняга Кит. И много они тебе крови попортили, эти твои знакомые? - У нас что, семейная ссора? - Пока нет. - Немного помолчав, она добавила: - Ну хорошо, расскажи мне, зачем ты ездил в Вашингтон. - Ладно, слушай. В четверг ко мне сюда, прямо сюда, на ферму, приезжал Чарли Эйдер, мой бывший начальник, и передал, что меня приглашают назад на |
|
|