"Барри Дененберг. Ранним воскресным утром (Перл-Харбор, 1941: дневник американской девочки Эмбер Биллоуз) " - читать интересную книгу автора К счастью, мама приступает к сути дела гораздо быстрее, чем папа. Она
сказала, что сильнее всех наши переезды ненавидит сам папа. И еще больше он ненавидит то, что нам приходится переезжать, как по команде. (Мама и папа почти одинаково часто используют старомодные выражения.) Она сказала, пристально и серьезно глядя на меня: "Это одна из жертв, которые твой отец вынужден приносить, чтобы быть хорошим репортером". С меня было довольно, но мама еще не закончила. Она объяснила, что если не считать семьи, то самое главное в жизни папы - быть хорошим газетным репортером, и нам повезло, что наш отец любит свою работу, а потом стала добиваться ответа, хочу ли я, чтобы он занимался чем-то, что ему не нравится, но чтобы нам не приходилось переезжать, пока мне не захотелось закричать: "ХВАТИТ, ХВАТИТ, ХВАТИТ!", что я и сделала, хотя не закричала, а просто сказала это. Мы пожали друг другу руки, мама всегда настаивает на этом после споров. Но я все еще злилась и решила остаться в своей комнате, хотя и знала, что папу это огорчит. Я ничего не могла поделать. Вторник, 21 октября 1941 года Вашингтон, округ Колумбия Я решила, что больше не злюсь на папу, потому что была очень зла на Энди. Я единственная, кто когда-либо возражает против переездов. Энди жалуется только на одно: мы никогда не живем в городах, где есть команда Национальной лиги. Папа ответил ему, что в таких городах, как Филадельфия, хочет, чтобы он там жил. Энди сказал, что Гавайи это очередная дыра, потому что у них нет ни одной бейсбольной команды. По крайней мере, хоть что-то. Но пока в городе есть мяч, бита и перчатка, Энди все равно, где мы живем. (Он без труда заводит друзей, в отличие от меня.) Он боится возражать папе. Папа - его герой. Энди тоже хочет быть репортером, как он. (Хотя Энди предпочитает говорить "журналист". Он сказал мне, что это звучит более изысканно. Он до сих пор не понял, что "Энди" - чуть ли не самое не изысканное имя, какое может достаться человеку.) Энди думает, что быть пятнадцатилетним - большое достижение, и, поскольку я на три года его младше, я должна боготворить землю, по которой он ходит. Но он прав насчет одного. Нет худа без добра: по крайней мере, нам больше не придется жить в Вашингтоне. Все ненавидят Вашингтон: Энди из-за того, что "Доджерс" здесь не играют; я из-за долгого, жаркого лета и долгой, холодной зимы. Даже папа ненавидит Вашингтон, хотя никогда не признался бы в этом. Мама ненавидит его больше, чем каждый из нас. Она говорит, что все в Вашингтоне используют каждую свободную минуту для того, чтобы придумать, о чем бы еще соврать. (Папа говорит, что мама "с трудом выносит дураков". Точно не знаю, что это значит, но если это значит, что она не терпит, когда кто-то несет чепуху, то он прав.) Когда папа объявляет, что мы переезжаем, я начинаю новый дневник. (Так я чувствую себя лучше.) Пока у меня три дневника. Это мой дневник из Вашингтона, мой дневник из Бостона и мой второй дневник из Вашингтона. |
|
|