"Светлана Дениженко. Потерянные во времени " - читать интересную книгу автора

Генри вышел. Едва за ним закрылись двери, как Уильям горько
расплакался. Вытирая кулаками горячие слезы, парнишка, не раздеваясь -
бухнулся на кровать и, уткнувшись в белоснежную подушку, подавил в ней
рыдания. Вскоре он затих, провалившись в тревожный сон.

Мистер Кроус сидел в гостиной, напротив камина, в любимом кресле.
Теперь ему никто не мешал курить трубку и задумчиво пускать клубы сизого
дыма. Он оглянулся, заслышав шаги за спиной.
- Генри, что ты думаешь обо всем, что сегодня случилось?
- Вы о детях, сэр?
- Да. Странная история, не находишь?
- Верно, господин Лери. Мне тоже так показалось.
- Мальчик уснул?
- Надеюсь. Я думаю, сэр, вам тоже стоит пойти отдохнуть, скоро рассвет.
- Хорошо, Генри. Ты иди, а я еще немного посижу.
"Странные дети. Везет мне на найденышей", - размышлял мистер Кроус,
вспоминая, как нашел в свое время Генри. Тот не только не знал, зачем
оказался один в лесу, но еще и с трудом вспомнил свое имя.
- И что же теперь с ними делать? - произнес мужчина вслух, но все в
доме уже спали, а сам он ответить на этот вопрос пока не мог.
Выкурив еще одну трубку, сэр Лери, наконец, встал с кресла и прошел в
кабинет. Уютно разместившись на широком диване, прикрыл глаза, чтобы хоть
немного поспать. Наступающий день обещал быть насыщенным.

Едва забрезжил рассвет, как замок огласил звонкий плач младенца.
- О, нет! - Генри натянул на голову одеяло, но нарастающий крик
забрался и под него.
- Ну, здравствуй, недоброе утро, - проворчал молодой человек и в
сердцах швырнул подушку на пол, вскакивая с постели.
Пора было бежать на помощь, хотя он понятия не имел, что нужно делать с
кричащим комочком, но чувствовал, что без него хозяйка - точно не справится.
Пробегая мимо кабинета, заметил, что хозяина там нет. Плач между тем, едва
затихнув, вновь обрушился на его барабанные перепонки. Генри ввалился в
комнату к госпоже без стука, что впрочем, не было никем замечено, кроме него
самого. Господа суетились возле орущего младенца, которого трясла на руках
бледная, встревоженная Эльза:
- Ну, чего же ты так кричишь, глупая?! Проснулась и кричит. Я ничего с
ней сделать не могу, - женщина готова была разрыдаться.
- Дорогая, осторожнее! Это же ребенок, а не колокольчик. Не тряси ее
так! Дай мне.
Стоило господину взять девочку на руки, как малышка затихла,
внимательно рассматривая мужчину огромными, мокрыми от слез глазами, в
которых читался немой укор.
- Боже, Лери! Как тебе это удалось? - изумилась Эльза. - Синеглазка
какая! И совсем не плачет.
Дворецкий растерянно топтался у двери. Когда он решил, что хозяева и
без него неплохо справились и повернулся, чтобы уйти, услышал радостный
голос господина:
- Генри! Хорошо, что ты уже встал!
- Да уж, сэр, нет ничего лучше! Ни разу еще не просыпался в таком