"Трой Деннинг. Янтарная чародейка" - читать интересную книгу автора

подвергает себя опасности сказать что-то такое, о чем впоследствии будет
сожалеть.
Выйдя в сводчатый проход, ведущий из залы, мажордом потянулась за
мечом, висевшим у нее на поясе.
- Я ведь просила подождать в приемной, - громко проговорила она,
обращаясь к кому-то, находившемуся за пределами залы.
Прежде чем она сумела сказать что-либо еще, с ее губ сорвался возглас
боли и удивления. Покрытый кровью заостренный кусок дерева, напоминавший по
форме острие копья, пробив кольчугу, как будто это была обычная ткань,
высунулся из ее спины. Женщина пошатнулась и отступила назад, к центру залы,
застонала от боли, попыталась ухватиться слабеющими руками за древко копья,
пронзившего ее грудь.
Другой конец копья находился в руке хафлинга, разрисованного с ног до
головы густой зеленой краской. На плечи его было наброшено некое подобие
плаща из птичьих перьев. На косматой голове красовалось нечто вроде короны
из зеленых листьев, в носу висело толстое золотое кольцо, а на груди на
серебряной цепи болтался блестящий обсидиановый шар. За спиной у него
толпилось более десятка его соплеменников в простых набедренных повязках, с
маленькими луками и крошечными стрелами с черными наконечниками.
- Незваный гость и убийца! - прошипел Виан, пристально глядя на вождя
хафлингов.
- Убей его! - закричал Сач, облизывая губы длинным красным языком.
Головы разлетелись в стороны, чтобы приблизиться к царю с разных
сторон, но тот, не раздумывая, сделал им знак держаться от него подальше.
Даже если бы Тихиан сразу не догадался, кто такой этот Нок, оружие, которое
хафлинг держал в руках, заставило бы короля насторожиться. Это было копье из
особой древесины, то самое волшебное копье, которое Нок на время передал
Рикусу и которым гладиатор тяжело ранил короля Калака. Тихиан хорошо знал
его волшебные свойства. Оно пробивало любые доспехи, а древко защищало
обладателя копья от различных чар. Это означало, что Сач и Виан ничем помочь
царю не смогут.
Переключив внимание на вождя хафлингов, Тихиан резко спросил:
- Как тебе удалось пройти мимо моей охраны? Ей дан приказ никого ко мне
не пропускать без моего разрешения.
- Точно так же, как я прошел мимо этой женщины-воина, - ответил вождь,
вытаскивая копье из тела блондинки. Мажордом упала на пол и больше не
шевелилась. - Неужели ты и в самом деле веришь в то, что твоя охрана
достаточно надежна, чтобы помешать Ноку пройти туда, куда он хочет?
- Конечно нет. Но я все-таки ожидал, что ты проявишь должное уважение к
моему сану и не станешь их убивать, - ответил Тихиан. Хотя король был
оскорблен до глубины души тем, что вождь лесных людей осмелился расправиться
с его охраной, его больше беспокоила та легкость и скрытность, с которой
лесные хафлинги сумели проникнуть к нему. Все это наводило его на серьезные
размышления и должно было стать поводом для последующего разбирательства.
По-видимому, легенды, ходившие в Тире об их охотничьих достоинствах,
полностью соответствовали действительности. Так как Нок никак не
отреагировал на замечание Тихиана, тот, нахмурившись, объявил:
- Я хочу, чтобы ты все-таки рассказал мне, зачем тебе понадобилось
нарушать мой покой и вторгаться в мои личные апартаменты без всякого
предупреждения.