"Картун Дерек. Падение Иерусалима" - читать интересную книгу автора

Он снова заходил по комнате, руки в карманах, голова опущена, и глухой
голос звучал контрапунктом развеселой радиомузыке.
- Их пределы понятны: они хотят захватить наши города и воспользоваться
всем, что у нас есть, насладиться, потешить себя. А с Ханифом, я убежден,
обстоит иначе. Он-то настоящий разрушитель - и других таких нет. Для него, я
думаю, сотня лет - всего лишь миг в истории. Иерусалим, Назарет, Яффа - ему
все это безразлично, он не собирается жить в этих городах или править ими,
ему главное - выжить оттуда нас. Это новый Тамерлан.
Он помолчал подобно актеру, готовящемуся торжественно покинуть сцену:
- Эти дурацкие пастилки, что ты привез, - ну и гадость! Дай-ка
сигарету.


Глава 4

На одной из красивейших улиц сирийской столицы среди кипарисов и
эвкалиптов стоит вилла - поменьше, чем соседние, но тоже довольно большая.
Ее построил в пятидесятые годы один предприимчивый зерноторговец, который
впоследствии переключился на торговлю героином, вследствие чего вынужден был
перебраться в более прочное помещение. Бывший его дом выглядит вполне
респектабельным и сегодня, если не обращать внимания на то обстоятельство,
что в воротах томятся двое молодых людей в линялых джинсах, рубашках цвета
хаки и высоких шнурованных ботинках. У каждого автомат через плечо,
патронташ поперек груди и связка гранат у пояса. Стоят они по стойке
"вольно", провожают прохожих пристальными взглядами и посматривают по
сторонам сосредоточенно, будто ожидая нападения.
Метрах в пятидесяти от виллы остановилось такси, вылез грузный человек,
расплатился с шофером и направился к воротам, с трудом ковыляя под жарким
солнцем и неловко одергивая вокруг пояса военную рубаху.
Кивнув стражам, он подождал, пока один из них открыл, а потом придержал
створку ворот - на мгновение с улицы стал виден сад. Ворота с металлическим
лязгом закрылись за толстяком, но еще долго были слышны его шаги по гравию.
- Еще кто-нибудь придет? - охранник задал вопрос так равнодушно, будто
и не ждал ответа.
- Эссат, - сказал его напарник. - И больше никого пускать не велено.
- Старик уже там?
- Тебе-то что?
- Да ничего, - усмехнулся тот.
Человек по имени Эссат появился с той же стороны, что и такси,
привезшее толстяка, но прибыл он на мопеде. Слез, пристегнул своего коня
цепью в нескольких метрах от ворот. Быстрым шагом прошел мимо охранников,
бросив какую-то шутку на ходу. Он был лет тридцати или около того - красивый
парень, атлетически сложенный, с шапкой темных кудрявых волос и длинными, на
мексиканский манер, усами, модными среди палестинских боевиков. Расстегнутая
короткая кожаная куртка не прикрывала тяжелого пистолета на ремне.
Это происходило как раз в тот час, когда Бен Тов в Вене объяснял
Альфреду Бауму, на какую помощь с его стороны рассчитывает.


- Рассказывай, мы ждем, - обратился профессор Ханиф к грузному