"Джуд Деверо. Лед и пламя (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

их брак так беспокоил тебя.
Блейр отодвинулась от матери.
- Я всегда была единственной, кто видел, что он представляет из себя
на самом деле! Ты когда-нибудь наблюдала за Хьюстон, когда он рядом? Она
же леденеет! Она сидит так, словно боится всего на свете, и его в
частности. Хьюстон всегда весело проводила время, смеялась, а теперь она
даже не улыбается. Ах, мама, как я жалею, что тогда уехала! Если бы я
осталась, я бы не дала ей согласиться выйти за него.
Она придвинулась к матери и спрятала лицо в ее коленях. Опал
улыбнулась, ей было приятно, что дочь выказывает такую заботу о сестре.
- Нет, ты все сделала правильно, - мягко сказала она. - Иначе ты бы
стала такой же, как Хьюстон, и верила, что единственное, на что способна
женщина, - это вести хозяйство в доме мужа, и тогда мир потерял бы
прекрасного врача. Посмотри на меня, - она подняла лицо Блейр. - Мы не
можем знать, как ведут себя Хьюстон и Ли, когда они наедине. Никто не
знает личной жизни других людей. Полагаю, что и у тебя есть кое-какие
секреты.
Блейр моментально подумала об Алане, и щеки ее порозовели. Но сейчас
не время говорить о нем. Он приедет через несколько дней, и тогда у нее
появится единомышленник.
- А я могу представить их отношения, - настаивала Блейр. - Они
никогда не разговаривают, не касаются друг друга, я ни разу не видела,
чтобы кто-то из них посмотрел на другого с любовью, - Блейр поднялась. -
По правде говоря, я всегда терпеть не могла этого напыщенного,
твердолобого, самодовольного Лиандера Вестфилда. Он из тех избалованных
детей богатых родителей, которым все преподносится на серебряном блюде.
Ему не случалось разочаровываться, преодолевать трудности, бороться или
хотя бы услышать слово "нет". Когда я училась в школе, пяти лучшим
студенткам нашего женского колледжа было разрешено посещать некоторые
занятия в соседней мужской медицинской школе. Мужчины были весьма
обходительны до тех пор, пока женщины не стали набирать больше баллов за
контрольные работы, чем они. И тогда нас попросили покинуть это заведение,
хотя семестр еще не закончился. Лиандер напоминает мне тех самонадеянных
молодых людей, не выдержавших соревнования.
- Но дорогая, ты считаешь это справедливым? То, что Ли напоминает
тебе кого-то, вовсе не означает, что он и в самом деле такой, как они.
- Я несколько раз пыталась заговорить с ним о медицине, но в ответ он
лишь таращил на меня глаза. А что, если Хьюстон захочется заняться в жизни
еще чем-то, помимо штопанья его носков? Да он обойдется с ней хуже, чем
Гейтс со мной. И ведь ничего нельзя будет изменить. От мужа не уйдешь.
Опал нахмурилась:
- Ты говорила с Хьюстон? Я уверена, что она сможет объяснить тебе,
почему любит Лиандера. Возможно, наедине они ведут себя по-другому. И
несмотря на все твои слова, Лиандер - хороший человек.
- Как и Дункан Гейтс, - пробормотала Блейр. Она уже знала, что
"хорошие" мужчины способны загубить душу женщины.


Глава 2