"Джуд Деверо. Бархатная песня (Бархатная сага #3) [love]" - читать интересную книгу авторакаштановые, мышиного оттенка и - Аликс могла поклясться в этом! - даже
седые. Заплетя косу, отец снял со стены плащ, набросил дочери на плечи и надел на голову капюшон. - Увлечение увлечением, но не надо забывать о теплой одежде, - с шутливой строгостью предупредил он, осматривая дочь со всех сторон. - А теперь ступай и, когда вернешься, я надеюсь услышать что-нибудь прекрасное. - Постараюсь, - со смехом ответила Аликс, выходя и закрывая за собой дверь. От их дома, расположенного у самого конца городской стены, прямо напротив больших ворот, Аликс могла видеть почти весь городок и как люди просыпались и выходили из жилищ, готовясь встретить новый день. Дома стояли почти вплотную друг к другу. Вдоль стены бежала узенькая улочка. Наполовину деревянные и каменные, кирпичные и оштукатуренные, дома отличались лишь величиной: от большого дома мэра до крошечных жилищ мастеровых и стряпчих. К числу последних принадлежал и ее отец. Под легким ветерком дребезжали вывески лавок. - Доброе утро, - крикнула женщина, подметающая гравий перед своим домом. - Ты пишешь что-нибудь к сегодняшней церковной службе? Закидывая за спину ремень с цитрой, Аликс помахала рукой соседке: - Да... и нет... Всего понемногу. - Она засмеялась и поспешила к воротам. Едва не налетев на повозку, она резко остановилась. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться: это Джон Торп намеренно устроил ей препятствие. И он широко ухмыльнулся, глядя, как Аликс отступила в сторону, чтобы пропустить старую клячу. - Аликс! - кто-то окликнул ее из-за повозки. Это была госпожа Бербэйдж. Она опорожняла ночные горшки в емкости, стоявшие в повозке. - Не зайдешь на минутку? У моей младшенькой сердце разбито, и, я подумала, может, новая любовная песенка развеселит ее немного. - Ага, и меня тоже, - захохотал Джон, сидя на козлах. - Мне тоже нужна любовная песня, - сказал он, нарочито морщась и почесывая бок, пострадавший пару вечеров назад от хорошего тумака, когда он полез к Аликс с поцелуями. - А для тебя, Джон, - сказала она нежно, - я сочиню песенку такую же сладкую, как твой "мед". Громовой хохот Джона почти заглушил ее ответ госпоже Бербэйдж: Аликс обещала заглянуть к ним После обедни. Негромко вскрикнув, она припустилась к воротам. Еще немного, и она останется внутри стен, и ей не удастся побыть наедине с собой и заняться музыкой. - Ты что-то припозднилась, Аликс, - сказал стражник. - И не забудь сочинить какую-нибудь песенку для моей больной малышки, - крикнул он ей вдогонку, когда она бежала уже к фруктовым садам, раскинувшимся за стенами городка. Наконец Аликс добралась до своей любимой яблони и, смеясь от невыразимой радости, открыла бювар, чтобы записать музыку, звучавшую в ушах. Она села на землю, приклонясь спиной к дереву, положила цитру на |
|
|