"Джуд Деверо. Завоевание [И]" - читать интересную книгу автора

Тирль пришел в себя. Он не думал, что Перегрины снизойдут до
разговоров, когда увидят свою сестренку в плену.
- Я возьму этого.., ребенка к брату, - сказал Тирль и подумал:
- "Девушку нужно вырвать из лап этих олухов".
Мужчины пребывали в замешательстве.
- Нахмурившись, Тирль швырнул им кошелек с деньгами.
- Возьмите это, а с Перегрином я разберусь сам. Мужчины просияли. Они
получили то, что хотели, и их не волновало, что Тирль сделает с мальчиком
и что произойдет с Тирлем.
Один из всадников подъехал к Тирлю и не то столкнул, не то бросил
Зарид к нему в седло. Тирль поморщился, увидев, как туго стянуты за спиной
руки девушки.
- Уезжайте, - скомандовал он людям Оливера. - пока Перегрины не нашли
вас.
Они, ни секунды не мешкая, пришпорили коней и понеслись прочь. Тирль
обнял тонкую талию девушки, прижал ее к себе покрепче и быстро поскакал в
королевский лес.


Глава 2


Тирль затерялся в лесу. Он оставил в стороне тропы, которые
столетиями протаптывались селянами, и скользнул под сень гигантских дубов.
Он прижимал к себе девушку и чувствовал ее хрупкую спину у своей груди, ее
худенькие, но крепкие ноги рядом со своими. Низко растущая ветвь угрожала
хлестнуть ее - Тирль протянул руку, и ветка больно ударила его. В другой
раз он пригнулся, уворачиваясь от ветки, - и уткнулся лицом в ее шею,
почувствовал прикосновение мягких волос к лицу.
Тирль усмехнулся. Оливер думал, ему известно о Перегринах все, что
только можно знать, - и, однако же, он не догадывался, что младший сын на
самом деле не сын, а дочь. "Перегрины правильно сделали, что держали это в
секрете", - подумал Тирль, Оливер, всегда особенно восхищался женщинами из
этого рода.
Когда они достигли уединенной поляны, Тирль резко натянул поводья,
спешился и снял с седла девушку. Ее руки были все еще связаны за спиной,
она осталась наедине со своим врагом - но в ее глазах не было и тени
страха.
Тирль положил руки пленнице на плечи и посмотрел на нее. Грязная
поношенная туника не достигала колен, ноги были туго обтянуты вязаными
штанами, мягкие сапожки доходили до колен. Темные волосы девушки даже
здесь, в лесной тени, отливали рыжиной, они падали густыми прядями на
плечи, завиваясь на концах. Голову ее прикрывала изящная маленькая шапочка
с пером.
Тирль впервые с тех пор, как покинул Францию, почувствовал интерес к
жизни. "Какая загадочная девушка", - подумал он, вспоминая, как она
упражнялась с другими наравне. Внезапно он почувствовал сильное желание
вновь сесть на коня, взять девушку и вернуться вместе с ней во владения
брата. Места там было предостаточно. Девушку можно было бы надежно
спрятать.