"Джуд Деверо. Двойной любовник " - читать интересную книгу автора - На твоем месте я бы этого не делал. Ярость застилала глаза Алекса,
он даже не разглядел моряка, стоявшего подле него. - У них есть на это право, а вот ты накличешь на себя беду куда большую, коли рванешь за ними. - Какое такое они имеют право? - сквозь зубы процедил Алекс. Теперь, взяв себя в руки, он вновь обрел способность разумно оценивать ситуацию. Солдат было шестеро, а он один. - Они солдаты его величества, и они имеют право делать что хотят. А вот ты угодишь в тюрьму, если столь же глуп, как и эти солдафоны. Алекс оставил без ответа совет моряка, и тот, пожав плечами, пошел восвояси. Алекс еще раз прожег взглядом спины солдат, поправил на плече сумку и двинулся в путь. Он попытался представить себя чистым, едущим верхом на хорошей лошади. Проходя таверну, Алекс ощутил пряный аромат ухи и понял, что проголодался. Не прошло и минуты, как он уже сидел за нечистым столом, хлебал очень горячее и пахучее рыбное варево из глубокой деревянной плошки и вспоминал пиршества с Ником. Как они едали золотыми приборами с тарелок тончайшего, просвечивающего фарфора! И тут совершенно неожиданно острие сабли кольнуло горло Алекса. Подняв глаза, он увидел того самого солдата, что спровадил его в грязь несколькими минутами раньше. - Так-так, опять наш малютка матросик, - съязвил любитель бить в лице молодого солдата сменилась злобой. - Вста-а-ать! Это наш стол! Руки Алекса медленно опустились под край столешницы. Оружия при нем не было, оставались быстрота и ловкость. Прежде чем англичане поняли, что происходит, стол взлетел в воздух, сшиб переднего и тяжело приземлился на ногу завопившего от боли солдата. Остальные тут же впятером атаковали Алекса. Он сумел сбить с ног двоих, затем подхватил висевший на огне массивный котел. Металлическая ручка обожгла ему руку, но куда больше досталось солдату, в грудь которого котел угодил. Алекс собрался опробовать прочность стула на голове пятого вояки, когда трактирщик огрел его здоровенной кружкой. Он грациозно свалился на пол. Ковш холодной грязной воды вывел Алекса из мучительного небытия. В голове шумело, и было трудно открыть глаза. Первым из вернувшихся ощущений был запах, который только уверил Алекса в том, что он попал в ад. - Поднимайся. Ты свободен, - сказал кто-то сиплым голосом, когда Алекс попытался сесть. Он попробовал приоткрыть один глаз, но снова зажмурился от нестерпимо резкого блеска. - Алекс, - снова сказал сиплый голос, принадлежащий, как он припомнил, Нику. - Я пришел вытащить тебя из этой дыры, но будь я проклят, если собираюсь нести тебя на себе Вставай и следуй за мной. Блеск исходил от нескольких фунтов золота, покрывавшего мундир Ника. Алекс узнал один из тех мундиров, в которые его друг облачался, когда хотел получить что-либо от кого-либо. Короче, произвести впечатление, что ему |
|
|