"Джуд Деверо. Сватовство " - читать интересную книгу авторамужчины - светлые головы. Словно Бог пытался уравновесить положение вещей,
говоря при этом: "Вы получите красоту, но не ум, а вы, все остальные, получите мозги, но без красоты". Так что говорить с этим созданием, выглядящим просто восхитительно, о тончайших нюансах психологии, может, и не лучшее, что можно было придумать. Умеет ли он хоть читать и писать? Вот что хотелось бы знать. - Когда я приказываю, вы слушаетесь. Вы меня поняли? Неожиданно я потеряла ощущение реальности - я уже не находилась в Колорадо. Я была не автором, завоевавшим награды, я снова стала маленькой девочкой, которой командует отец. Мгновение спустя мне все же удалось вернуться в настоящее, но при мне осталась ярость девочки. - И не подумаю! - отрезала я и пошла прочь. Когда он положил руку мне на плечо, я обезумела: с тех пор как я ушла из родительского дома, никто в гневе до меня не дотрагивался и никто этого делать не смел. Я лягалась и дралась, пытаясь вырваться. Не знаю, сколько времени я сражалась, прежде чем пришла в себя и сообразила, что он держит меня за плечи и трясет. Руфь и ее худая сопровождающая пялились на меня из заднего окошка грузовика, толстушка съежилась от страха за чемоданами Руфи, как будто боялась, что следующей, на кого я нападу, будет она. - Вы в порядке? - спросил ковбой. На его прекрасной щеке было три царапины - их сделала я. Смотреть на него я была не в силах. - Я хочу уехать домой, - с трудом прошептала я. Домой, в мою собственную квартиру, подальше от Руфи и ее ковбоя. Подальше от моего смущения и досады. - Хорошо, - сказал он нарочито спокойно, будто говорил с опасной но сейчас здесь его нет. Вы меня понимаете? Я ненавидела его покровительственный тон и, когда снова на него посмотрела, уже не считала его таким красивым, каким он казался мне до этого. - Нет, я не понимаю вас. Может быть, вам надо говорить немного медленнее, а может, нужно вызвать людей в белых халатах... Все сказанное мной не вызвало на его лице и тени улыбки. Он обхватил меня за талию и забросил в кузов грузовика с той же ловкостью, с какой до этого забрасывал чемоданы. Я была уже на полпути обратно, когда он нажал на газ и меня отбросило. По счастью, я без повреждений приземлилась на чрезвычайно мягкие формы Вини - Мэги, не затруднившись уточнить, на кого именно. Я была писательницей с международной славой, сидящей в кузове грязного грузовика, и тяжелый чемодан начал уже калечить мне лодыжку. Четыре человека считали, что я сумасшедшая. Прошла ли через это Мэри Хигинс Кларк? ГЛАВА ТРЕТЬЯ - Что с тобой случилось? - спросил сидевший за кухонным столом Сэнди, увидев на раздраженном лице Кейна три кровавые царапины. Кейн молча налил в стакан виски и залпом выпил. - Эти отметины я получил, потому что дурак, - сказал он, снова наполнив стакан и повернувшись к старику. - Написаны ли какие-нибудь книги |
|
|