"Джуд Деверо. Сватовство " - читать интересную книгу автора

между половой зрелостью и мужской менопаузой, потому что, как только она
нагнулась к кабине, недовольство сменилось кокетливым взглядом.
- Вы - мистер Тэггерт? - промурлыкала она.
Я тоже желала бы мурлыкать. Даже если бы правил сам Мэл Гибсон, я еще,
возможно, сказала бы: "Вы опоздали".
Мужской голос загремел из грузовика, и я прямо-таки прочувствовала его
мужественность. Или шофером был большой, как гора, мужчина, потомственный
ковбой, или же они натренировали быков водить машины.
Руфь похлопала ресницами и сказала:
- Нет, это не вы опоздали, это мы прибыли рано.
Омерзительно!
- Конечно, мы вас простим, правда, девочки? - спросила Руфь, глядя на
нас влюбленными глазами. Меня не называли девочкой так много лет, что мне
такое обращение почти понравилось.
Дверца кабины со стороны шофера открылась, и я увидела перед собой
танковые гусеницы, грязные гусеницы мужские гусеницы - облегченного типа.
Да, они прислали мужчину огромного роста. Все еще раздраженная, с мыслью о
том, есть ли в этом забытом Богом и людьми городке место, откуда отходит
Американский экспресс, чтобы отсюда выбраться, я наблюдала за его ногами -
как он шагает вокруг грузовичка. На нем были ковбойские сапоги, но не из
экзотической кожи, и выглядели они так, как будто в них славно потрудились.
Месили коровьи лепешки, что ли?
Когда он обошел кузов грузовичка, я чихнула и поэтому увидела его
последним. А первое, что я увидела, - это безмолвно раскрытые рты Мэги и
Вини - или же Вини и Мэги?
"Великолепно, - подумала я, почесав нос, - они послали очень красивого
ковбоя, чтобы ослепить городских дам".
Мне стыдно сказать, что, когда я, наконец, взглянула на него, я
отреагировала еще хуже, чем наш бесстрашный лидер. Его звали Кейн Тэггерт,
и он был прекрасен: черные вьющиеся волосы, черные глаза, загорелая кожа,
плечи, которым лось позавидует, а от мягкого, доброго выражения его лица у
меня ослабели коленки. Если бы я не сидела, я могла бы упасть.
Руфь, опустив ресницы, познакомила нас, и он протянул руку, чтобы
пожать мою. Я все еще сидела там же, глядя на него.
- Мы все немного устали, - объяснила Руфь, свирепо взглянув на меня,
прежде чем схватить свой самый большой чемодан и потащить его к грузовику.
Она долго училась тому, что самый эффективный способ обратить на себя
внимание мужчины - это начать делать мужскую работу.
Мгновенно ковбой Тэггерт перестал пялиться на меня так, будто пытался
припомнить мастерство владения речью, и двинулся помогать дорогой Руфи с ее
чемоданом. Лично я была удивлена, что она знает, где у него ручка: до этого
я не видела, чтобы она к нему прикасалась.
И в этот момент мы услышали звук, который миллион раз слышали в кино,
но не хотели бы услышать, в реальной жизни: треск гремучей змеи. У мистера
Тэггерта в руках был большой тяжелый яемодан, а Руфь, остановившись так
близко к нему, что я невольно заподозрила, что она умеет не дышать, была от
него слева. В шести дюймах от ее ноги лежала свернувшаяся змея, которая
глядела так, как будто ее для этого наняли.
Очень медленно мистер Тэггерт повернулся в мою сторону, потому что я
была дальше всех от змеи и ближе всех к дверце грузовика, и спокойно