"Джуд Деверо. Герцогиня Монтгомери " - читать интересную книгу автора

злилась, ей было не по себе.
- И что же вы, Клер Уиллоуби, делали здесь рано утром, почему скакали с
бешеной скоростью на лошади, в столь странной одежде? Вы что, убежали от
своей гувернантки?
Клер промокла, замерзла, была голодна, рука ее болела, так что она не
собиралась быть изящно-вежливой. К тому же с каждой минутой этот человек все
больше пугал ее.
- А я хотела бы знать, почему человек вашего возраста, такой больной
бродит совершенно один по лесу? Вы что, убежали от своей сиделки?
Тревельян заморгал от удивления. Он привык к тому, что женщины находили
его привлекательным, и ему не понравилось, как эта молоденькая хорошенькая
девушка отреагировала на его слова. Он решил сделать еще одну попытку.
- Я полагаю, вы остановились в Брэмли. Я прав?
- Не могли бы вы не так сильно опираться на меня?
- Конечно, конечно, простите... - Он выпрямился на мгновение, но тут же
вновь повис на ее плече, они медленно продолжили свой путь. Тревельяну так
нравилось касаться девушки, что он хотел бы пройти так через весь лес. До
домика лесника оставалось по меньшей мере пять миль.
- Вы так и не ответите на мои вопрос. Хотя Клер была очень юна и
невинна, она прекрасно понимала, что спутнику очень нравится опираться на
нее.
"Какой ужасный старик!" - подумала она, пожалев, что не оставила его
лежать под дождем, пока он спал. Сейчас ей больше всего хотелось отделаться
от него.
- Может быть, вы скажете мне, кто вы и далеко ли еще до вашего дома?
- Нет, недалеко. - Он прижался щекой к ее плечу. Когда он впервые
увидел Клер, на ней была шляпка, но сейчас она куда-то подевалась, и темные
волосы были совсем мокрыми.
- Как вы себя?.. - начала было она, но внезапно замолчала, вздрогнув от
боли, пронзившей ушибленную руку.
- Вы ранены? - спросил он уверенным голосом, разительно отличавшимся от
того, каким только что беседовал с ней.
- Нет, я просто ушибла руку. Я голодна, вымокла и замерзла. Поэтому я
хочу как можно скорее вернуться в дом.
- Там вы замерзнете еще больше.
- Наверное, вы правы...
- Прав? Почему вы так решили?
- Думаю, вы хорошо знаете этот дом. Вы жили там, верно? И вы знаете
герцога?..
Он ответил не сразу.
- Да, я знаю его очень хорошо. Она улыбнулась, подумав о Гарри.
- Мы собираемся пожениться, - тихо сказала она. Тревельян застыл в
изумлении.
- А, маленький Гарри. Значит, он вырос? Когда я видел его в последний
раз, он был совсем ребенком.
- Он вырос и стал настоящим мужчиной, - подтвердила Клер, закашлявшись
от смущения. - Я хочу сказать, что он...
- Понимаю. Настоящее чувство.
Тон, которым Тревельян произнес эти слова, язвительная интонация,
прозвучавшая в его голосе, заставили Клер оцепенеть.