"Джуд Деверо. Герцогиня Монтгомери " - читать интересную книгу автора - А теперь я тебя покину, продолжай спать, - сказал Тревельян,
направляясь к двери. - Держись от Клер подальше, - бросил ему Гарри. Тревельян остановился, положив руку на ручку двери. - Мне не нужна твоя богатая наследница. В ее глазах - мечты о предстоящей свадьбе и вечной супружеской верности. - Свадьбе со мной, - произнес Гарри. Тревельян обернулся и посмотрел на брата: в его взгляде сквозили жалость и насмешка. - Да, с тобой, твоими долгами и твоей матерью, - медленно произнес он, и глаза его опасно сверкнули. - А теперь продолжай спать, мой маленький брат. - С этими словами он вышел из комнаты. Когда Клер наконец добралась до постели во второй вечер своего пребывания в Брэмли, ее трясло от изнеможения. Причиной тому была не усталость. Просто целый день она делала все совершенно fie так, как следовало бы. Накануне, по настоянию Гарри, она провела весь день в постели из-за пораненной руки. Ее окружили вниманием и заботой многочисленные слуги. Ей приносили еду на серебряных подносах. Для нее делалось абсолютно все. И вообще, это был прекрасный день - по ее представлениям, вполне достойный герцогини. Вечером Гарри сказал ей, что на следующее утро начнется ее "настоящая жизнь" и что ей пора приобщаться к его семье. Клер задала несколько вопросов и поняла, что таково желание матери Гарри. Клер спросила, когда она увидит ее, но Гарри как-то неопределенно заметил, что, наверное, скоро, но леди Утром Клер проснулась счастливой и торжествующей. Она станет наконец членом семьи Гарри и займет подобающе место рядом с ним. Увы, все сразу пошло не так как надо. Мать Гарри выбрала ей горничную, пока Клер не найдет собственную, восемь часов утра Клер была разбужена маленькой тощей женщиной, которую можно было описать одним словом: серая. Ее волосы, кожа и даже рот были серыми. Казалось, она родилась с угрюмой миной на лице. Она назвалась мисс Роджерс и спросила Клер, что та желала бы надеть сегодня. Клер ответила, что наденет свое красное шерстяное платье. Мисс Роджерс фыркнула и вернулась в спальню с темно-зеленым шерстяным платьем. Клер было подумала, что та не расслышала, но оказалось, что со слухом у горничной все в порядке. Просто мисс Роджерс посчитала, что зеленое платье больше подходит для утра. Клер послушалась ее, подумав, что, может быть, служанка понимает больше нее в обычаях дома. Клер спустилась к завтраку без трех минут девять. Перед дверьми столовой стояло человек двадцать. Она очень удивилась, увидев их, потому что не знала, что в Брэмли приглашены другие гости, кроме ее семьи. Она протиснулась мимо них к Гарри и попросила представить ее, но он был увлечен обсуждением вопроса о покупке лошади и сказал, что сам не знает половины присутствующих. - Полагаю, какие-то родственники, - вот и все, чего ей удалось от него добиться. Прежде чем Клер успела представиться, двери распахнулись, и все собравшиеся поспешили занять места за столом. Клер осталась стоять в дверях, пока человек в ливрее не указал ей ее |
|
|