"Джуд Деверо. Герцогиня Монтгомери " - читать интересную книгу автора - Что вы пишете?
- Если бы я хотел поделиться с вами, то пригласил бы вас почитать. - Все еще не оборачиваясь и не глядя на девушку, он встал, пересел за другой стол и снова стал писать. Клер хотела было сказать, что он забыл свою чашку, но пар, поднимавшийся от горячего чая, заворожил ее; ей казалось, что это самый лучший чай в мире. - Я совершенно не собиралась мешать вам, - сказала она, подходя к столу, на котором стояла чашка. - Я просто гуляла, увидела открытую дверь и вошла. Гарри, то есть Его светлость, сказал, что я могу осмотреть владения... Она подошла к столу, на котором стояла чашка, и, сама не понимая, что делает, схватила ее. Тревельян тут же обернулся. Клер поднесла чашку к губам, как будто бросая ему вызов. Ей все надоело, она замерзла, хотела пить и есть, а никого здесь это не волнует. Отпив полчашки, она решила, что умирает. - Это же виски, - еле выдохнула Клер, схватившись рукой за горло. - Ну да, лучшее шотландское виски, - подтвердил Тревельян, явно забавляясь. Клер направилась к нему, хватаясь за столы и пошатываясь. - Если вы собираетесь отключиться и упасть, я бы вам посоветовал сесть на стул. Пол очень жесткий. И хотя все внутри Клер пылало, она кинула на Тревельяна надменный взгляд, вложив в него все свое возмущение. Она схватилась за спинку стула и плюхнулась на него. - Кража виски у мужчины, конечно, преступление, но не такое, за которое наказывают лишением жизни. Во всяком случае, в большинстве стран. Разумеется, есть моральная сторона... - Успокойтесь, пожалуйста. А от такого количества виски можно умереть? - Не думаю. Тревельян внимательно наблюдал за Клер и через пару минут она почувствовала себя лучше и откинулась на шинку стула. - Боже! Мне, кажется, стало тепло впервые с тех пор, как я приехала сюда. Я чувствую... - язык ее слегла заплетался. - Вы чувствуете, что опьянели, вот и все. - Тревельян два раза хлопнул в ладоши. Тотчас же в дверях появился человек. Клер широко раскрыла глаза. Он был очень высок, не меньше шести футов ростом, в странных белых одеждах. Рубашка доходила до колен, а под ней были штаны, сужавшиеся к лодыжкам. Вокруг талии был обмотан широкий пояс с бледно-золотой каймой. Лицо темно-коричневое, с черными глазами, тонкогубым ртом и большим носом, таким острым, что им, казалось, можно было резать металл. На голосе белый тюрбан, заколотый крупным изумрудом. - Оман, - обратился к нему Тревельян. - Принеси поесть нашей пьяной гостье. - Я не пьяна, - начала было Клер, но остановилась. Ей казалось, что она плывет в лодке. Как хорош этот огонь, как красивы эти столы. - А Гарри знает, что вы здесь? Тревельян вернулся к бумагам. - У меня есть разрешение Его королевского высочества, если вы это |
|
|