"Жерар де Вилье. "SAS" против ЦРУ ("SAS")" - читать интересную книгу автора

Дерио перевел, и лейтенант сокрушенно покачал головой.
- Это какая-то слишком запутанная история. Вот почему я прошу у вас
разрешение от военного министра.
Круг замкнулся.
Дерио улыбнулся. Словно по волшебству в его руке оказалась бумажка в
тысячу риалов. Он то складывал ее, то разворачивал.
- Вы оказали бы нам очень большую услугу, проводив к вагонам. Мы же
не съедим это зерно, а только глянем, и все.
Не сводя глаз с бумажки в тысячу риалов, лейтенант тяжко вздохнул.
- Рад был бы вам услужить.
- Мы тоже хотим, чтобы у вас осталось хорошее впечатление о нашем
визите...
- Но вагоны запломбированы...
- А это можно устроить. Пломбу всегда можно поставить на место.
Лейтенант чуть слышно прошептал:
- Объясните мне, ради Аллаха, почему вы так рветесь посмотреть на это
зерно.
- Мы хотим определить его качество. Господин Линге хочет сделать
заключение, можно ли перевозить такое количество зерна на такое большое
расстояние.
- Ну, я подумаю... Возможно... Но только не сегодня. Знаете что,
приезжайте завтра утром.
- В котором часу?
- Часам к одиннадцати.
- Хорошо. Я вам очень благодарен, вы очень любезны.
Все встали, улыбаясь друг другу. Лейтенант по очереди пожал всем руки
и низко поклонился. Дерио вышел последним, "забыв" на столе купюру.
- Так как же? - жалобно спросил Ван дер Стерн.
- Никак. Мы уходим, - ответил Дерио. - В машине я вам все объясню.
Они уселись в "мерседес". Дотронувшись до руля, Дерио выругался. Руль
был раскален, будто пролежал в костре.
До выезда на дорогу все молчали. Часовой учтиво отдал им честь.
- Итак, он назначил нам свидание на завтра, - начал Дерио.
- Прекрасно! - вскричал клерк.
Дерио усмехнулся.
- Вы уже забыли, а ведь я объяснял... Когда говорят "фарда", то в
точном переводе это означает "завтра", а на самом деле - "никогда".
- О-о!
Ван дер Стерн был смущен и раздосадован. Дерио продолжал:
- Этот тип твердо знает одно: зерна мы никогда не увидим. Он дал мне
это понять на свой, иранский манер. Вот и все.
- Зачем тогда вы оставили ему деньги?
- Чтобы он думал, будто я ему верю. Сегодня ночью он будет спокойно
спать.
- Все пропало! - не слушал никого клерк. - Зря мы приехали! Зря
тащились в такую даль по этой жаре! Надо было достать это дурацкое
разрешение, прежде чем пускаться в путь!
- Бросьте, - отрезал Дерио, - если бы вы достали это разрешение, у
вас бы затребовали другое. Скажем, за личной подписью шаха... У меня есть
предложение. Собственно, это единственный выход. Мы должны пойти и