"Жерар де Виллье. Смерть в Бейруте ("SAS")" - читать интересную книгу авторастоящего напротив станции Тоталь с обезьянкой на плече и двумя маленькими
собачонками в руках. Наверняка украденными. Гарри остановил машину у тротуара и высунулся в окошко. - В какую цену щенки? - спросил он намеренно резко. Старик протянул к нему белые комочки. - Пятьдесят фунтов оба. - Покупаю одного за десять фунтов. Его армянская практичность одержала верх. Старик стал возмущаться, но Гарри сделал вид, что собирается уехать. Что-что, а торговаться он умеет... Старик, ворча, уступил. Гарри вынул из старого бумажника два зеленых билета по пять фунтов и взял щенка. Он усадил его на пол машины, рядом с собой. Щенок весил не больше килограмма и был неопределенной породы. После этого Гарри повернул налево, снова проехав мимо отеля "Сен-Жорж". *** Гарри проехал мимо безлюдного парка аттракционов Рауше. Огромное колесо давно заржавело и было неподвижно. Он ехал по дороге Корнши, на юг. Дорога шла вдоль берега моря. Здесь, как грибы, вырастали новые дома, почти все купленные Саудовской Аравией. И почти на каждом шагу попадались бары с танцовщицами. Гарри свернул с шоссе налево, на дорогу, поднимающуюся вверх и уходящую от моря. "Мустанг" сильно затрясло. Проехав метров двадцать, армянин остановился, выключил мотор и фары. Щенок затявкал. По шоссе кто-нибудь и заметит "мустанг", то подумает: в нем влюбленная парочка. Все же для большей безопасности Гарри тщательно осмотрел пустырь. Никого. Ничего удивительного для этого времени и при такой погоде. Он достал из кармана длинную веревочку и привязал щенка за шею импровизированным поводком. Затем взял с заднего сиденья атташе-кейс и открыл его. Достал из него три металлические трубки величиной с палец, с винтовой резьбой на концах. Соединил их между собой, получив трубку длиной сантиметров двадцать, из трех секций. Затем с бесконечными предосторожностями вынул из обложенной ватой коробочки стеклянную ампулу и опустил ее в эту трубку. В трубку был вмонтирован курок. При нажатии на него приводился в движение ударник, разбивающий капсулу в средней секции и приводящий в движение металлический рычаг, который разбивал стеклянную ампулу в последней секции. Гарри проверил положение спуска курка. Он еще ни разу не пользовался этим прибором. Он поставил его на заднее сиденье, вынул из нагрудного кармана розовую пилюлю и положил ее на язык. Это был атропин. "Атропин - ядовитое вещество, употребляется как болеутоляющее средство, расширяющее зрачок, и т. д." Когда он открыл дверцу машины, то вздрогнул от обдавшего его ледяного ветра. Взяв в руки щенка, он опустил его на землю, держа в руке конец веревки. Не найдя, к чему бы ее привязать, он закрепил ее, положив под большой камень. Щенок был слишком слабым, чтобы вырвать веревку из-под камня. Впрочем, он и не собирался убегать. Глядя на Гарри, он тявкал и |
|
|