"Жерар де Виллье. Хандра ("SAS")" - читать интересную книгу автора Он разложил журналы и чемоданчик на свободном кресле рядом с собой,
чтобы никто не попытался на него сесть. Полузакрыв глаза и удобно устроив голову, он наблюдал за своей будущей жертвой. Теперь ДС-6 спокойно летел уже на высоте шести тысяч метров над тропическим лесом - сплошной зеленой массой. Человек, который должен был умереть - рослый блондин, весьма элегантный в сером льняном костюме, - устремил взгляд своих золотистых глаз сквозь иллюминатор. Он машинально играл своим перстнем с печаткой, чтобы отвлечься от скуки и плохого настроения. Уже давно его нога не ступала в Африку, континент, к которому он испытывал мало привязанности. Тем более, когда возвращаешься сюда при странных обстоятельствах с большой вероятностью совершить путешествие "без обратного билета". Если ты князь, имеющий право на титул Сиятельство и несколько других, если ты происходишь из одной из древнейших фамилий Австро-Венгрии, то всегда испытываешь неудобство при мысли о том, что работаешь на разведывательную службу. Даже если это всемогущее и богатейшее Центральное Разведывательное Управление, гордость американского шпионажа. Поэтому князь Малко Линге, Его Сиятельство для своих друзей и врагов разведслужбы, предавался мрачным мыслям. Разумеется, он работал ради доброго дела: все его жалованье, хотя и довольно внушительное, поглощала перестройка его замка в Австрии, куда в конце концов он надеялся удалиться на покой. Но это путешествие не обещало ему ничего хорошего. Никто пока еще не покушался на его жизнь, однако долго ждать этого не приходилось. Он путешествовал под своим настоящим именем, с австрийским паспортом не так-то просто получить: революция в Бурунди была в полном разгаре, и иностранцев не принимали там с распростертыми объятьями. Особенно таких, как Малко, которые с трудом могли бы объяснить, чем они собираются здесь заниматься. К счастью, его приятель Аллан Пап имел связи в консульстве. Все было устроено за три дня. Однако такое быстрое выполнение формальностей привлекло к Малко внимание тех людей, которым не очень нравилось его появление там. Именно поэтому Малко ждал серьезных неприятностей. Но он был рад покинуть Элизабетвиль с его тяжелой атмосферой. Через два часа начнется схватка. А пока он имел полное право позволить себе немного расслабиться. Рядом с ним толстый грек, лоснящийся и смуглый, шептал непонятную молитву, начиная с самого взлета. Судя по всему, он не любил летать самолетом, который слишком приближал его к Спасителю. По центральному проходу прошел стюард, объявляя: "Сигареты продаются в хвостовой части". Грек поднялся, чтобы пропустить Малко, да так и не сел. Он чувствовал себя более спокойно, шагая взад и вперед по проходу. Другие пассажиры также встали и направились в хвост. Приятная возможность размять ноги. Прошла стюардесса, расставляя меню перед каждым пассажиром: тосты с икрой, эскалоп из телятины, салат, сыр и пирожные. "Эйр Конго" несла немалые расходы. Джулиус Ньедер, закрыв глаза на какой-то момент, открыл их и |
|
|