"Жерар де Вилье. Ангел из Монтовидео" - читать интересную книгу авторапосольство.
Уродливое лицо мгновенно преобразилось. Кольт исчез, створка двери распахнулась. Анджело впустил гостей, расточая потоки чисто испанских любезностей и сожалея о недоразумении, которое могло кончиться трагически. Он и не догадывался, что был так близок к истине, ведь уничтожение противника входило в круг обязанностей телохранителей из американских спецслужб. Огромное окно большой гостиной, заставленной диванами и низкими столиками, выходило в сад за виллой. Гостиную продолжала крытая веранда. Появился человек с автоматом в сопровождении очень молодой женщины с вытянутым, слегка асимметричным лицом, с глубоко посаженными глазами, длинными черными волосами и телом, слишком узким для таких роскошных бедер. Словно желая отыграться за дефекты фигуры, она носила очень короткую юбку, обнажавшую пухлые ляжки, обтянутые вызывающе пошлым черным трико. Женщина подошла и протянула Малко руку. - Я - Лаура Иглезиа, секретарша Хуана Эчепаре. Ее рукопожатие было дружеским, разве что чересчур долгим. От ее непропорционально сложенного тела исходила животная чувственность. Малко представился и выразил желание увидеть сеньора Эчепаре, если это, разумеется, возможно... - Конечно, возможно! Как только прозвучало имя Рона Барбера, Лаура Иглезиа заметно оттаяла. Усадив Малко и телохранителей, она выскользнула через другую дверь. Двое охранников вместе со своей артиллерией расположились в гамаках на веранде. Дверь снова отворилась. Несколько торжественно Лаура объявила: - Его превосходительство Хуан Эчепаре. паласом во всю длину и сбоку большое зеркало, где отражалась часть кровати с покрывалом из меха гуанако. В дверях появился Хуан Эчепаре. Он совершенно не походил на южноамериканца: угловатое лицо, большой нос, квадратные очки в черепаховой оправе и довольно худой. На нем была рубашка с короткими рукавами и тренировочные брюки. Эчепаре вошел с "никоном", он тут же положил его на круглый столик и протянул Малко руку. - Сеньор. - Принц Малко Линге. Сиамский кот прошелся у них между ног. Малко кратко объяснил, кто он такой. Невооруженным глазом было видно, с каким облегчением воспринял его объяснения парагваец. Вместе с Малко он расположился на угловом диване. - Эти тупамарос - форменные бандиты, - заявил он, прищурив глаза и картинно взмахнув руками. - Убийцы, преступники. Они мне тоже угрожали. - Его губы растянулись в вымученной улыбке. - Их народный трибунал приговорил меня к смерти. Скрестив ноги так высоко, как только позволяла ей мини-юбка, Лаура Иглезиа презрительно ухмыльнулась. Видно, эти тупамарос не были ее любимцами. - Они нападают даже на дипломатов? - спросил Малко. Парагвайский консул грустно кивнул головой. - Сеньор, они не останавливаются ни перед чем. В голосе парагвайца проскользнула какая-то фальшь. Малко чувствовал, что тот не говорит ему всей правды. |
|
|