"Жерар де Вилье. Болгарский след ("SAS")" - читать интересную книгу авторалет он сотрудничает с болгарскими секретными службами. У него много
сообщников в Турции. Оттуда он вывозит гашиш, а из Болгарии - оружие для действующих на родине крайне правых организаций. За четыре года турецкие власти конфисковали восемьсот тысяч единиц индивидуального оружия, которые были перевезены в грузовиках Галата. Он также контрабандой переправляет в Болгарию и Турцию сернистый ангидрид из Европы. Я уже не говорю о других направлениях его деятельности. - А для чего служит сернистый ангидрид? - Он необходим для переработки мака в героин, а в Болгарии и Турции он не производится. - А что же он делал в Вене? - Ничего предосудительного. Скупал старые "мерседесы" и переправлял в Софию, где их ремонтировали и вывозили на Средний Восток. Кстати, один раз венская полиция обнаружила в баллоне для сжатого воздуха тормозного устройства одного из грузовиков полиэтиленовый мешок с двумя килограммами героина. Но его причастность к этому так и не удалось установить. - Кто же ему звонил? - Неизвестно. Мы знаем только, что звонок был международный. Женский голос говорил по-английски с телефонисткой гостиницы. И это все. - Так все же: почему наши чешские друзья превратили его в тепло и свет? Аллен Маргдоф принял таинственный вид. - Сейчас расскажу. Бечик Галата только что убежал из Болгарии, и Комитет госбезопасности, их спецслужба... Неожиданно он замолк. Дверь библиотеки открылась, и взгляды всех растерянности. В двери появилась Александра, одетая в длинное платье из черного кружева с глубокими вырезами спереди и сзади. Только две узких полоски - одна на уровне груди, другая на уровне живота - были менее прозрачными. Все остальное просматривалось во всех подробностях. - Мистер Аллен Маргдоф прибыл из Вены, чтобы поболтать с нами, - объявил Малко. И, обернувшись к американцу, добавил: - Надеюсь, вы слышали о графине Александре? Американец явно был шокирован. В конце концов, опомнившись, он прикоснулся губами к тонким пальцам с ярко накрашенными ногтями. - Надеюсь, что не помешаю вам, - произнесла Александра мягким голосом и добавила, обращаясь к Малко: - Я только хотела показать тебе новое платье. Нравится? Она грациозно покружилась. Кружева поднялись, высоко обнажив длинные мускулистые бедра. Ее груди свободно колыхались под ажурной тканью. - Ты понимаешь, любимый, - добавила она нежно, - меня немного смущает только одно... - Что же? - Видишь ли, я не могу ничего надеть под платье, даже тонкие трусики. Но надеюсь, что эти не слишком заметны? Лицо мистера Аллена Маргдофа стало такого же цвета, что и красный бархат, которым были обиты стены библиотеки. Александра явно забавлялась произведенным эффектом. В конце концов она села напротив, грациозным движением закинув ногу на ногу, и жестом пригласила мужчин последовать ее примеру. |
|
|